Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 25:24 - Papiamentu Bible 2013

24 Porfin e dia a yega ku Rebeka mester a duna lus i el a haña un par di ohochi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 Porfin e dia a yega ku Rebeka mester a duna lus i el a haña un par di ohochi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 25:24
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SEÑOR a bis'é: ‘Den bo barika tin dos nashon, dos pueblo ku ta bringa otro asta promé ku nan nase. Esun lo ta mas fuerte ku e otro, i e mayó lo sirbi esun mas chikitu.’


E promé a nase ku kabei kòrá i ku su kurpa tur na kabei, komo si fuera ta un mantel di kabei e tabatin bistí. P'esei nan a yam'é Esou.


Aki ta sigui lista di e desendientenan di Esou, tambe yamá Edom.


Ora Tamar su ora a yega, nan a ripará ku e tabata spera un par di ohochi.


Isak, yu di Abraham, tabata tata di Esou i Israel.


No ta na nodi di tin asko di e edomitanan, pasobra nan ta un pueblo pariente. No ta na nodi di tin asko di e egipsionan, pasobra boso a biba komo strañero na nan pais.


I Isak Mi a duna Yakob i Esou. Mi a duna Esou e serunan di Seír komo propiedat, miéntras Yakob ku su yunan a sali bai Egipto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ