Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 24:67 - Papiamentu Bible 2013

67 Despues Isak a hiba Rebeka den tènt di su mama Sara i el a tum'é pa su esposa. Isak a bin stima Rebeka i asina el a bin haña konsuelo pa morto di su mama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

67 Despues Isak a hiba Rebeka den tènt di su mama Sara i el a tum'é pa su esposa. Isak a bin stima Rebeka i asina el a bin haña konsuelo pa morto di su mama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 24:67
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham a bai su tènt lihé i a bisa Sara: ‘Ban mira, kohe tres midí di e mihó hariña, mans'é i traha arepa.’


Abraham a kasa ku un otro muhé yamá Ketura.


Isak tabatin kuarenta aña, dia el a kasa ku Rebeka, yu di e arameo Betuel i ruman muhé di Laban, ku tabata biba na Padan-Aram.


Komo Yakob a enamorá di Raquel el a kontestá: ‘Pa mi haña kasa ku Raquel, bo yu muhé mas chikitu, mi ta traha shete aña pa bo.’


Tur su yunan hòmber i muhé, tabata purba konsol'é, pero e no ker a tende di nan; al kontrario e tabata yora su yu i tabata bisa: ‘Mi ta keda yora mi yu, te dia mi bolbe uni kuné den reino di morto.’


Despues di basta tempu Huda su kasá, e yu di Shua, a muri. Ora tempu di rou a pasa Huda a bai e pueblo Timnat, serka e hendenan ku tabata feita karné p'e; su amigu Hira, habitante di Adulam, a bai kuné.


E ora ei lo mi a kohe bo man tene hiba bo kas di mi mama i lo bo a bira mi maestro di amor; ami lo a ofresé bo un traguito di biña aromátiko, o di nèktar di mi granatapelnan.


Rumannan, nos no ke pa boso keda sin sa kiko lo pasa ku e kreyentenan ku a muri kaba. Ya boso no ta bira tristu manera otro hende, ku no tin speransa.


A base di loke Señor a bisa, nos por sigurá boso ku nos, ku ta na bida ainda ora Señor bini, lo no pasa bai dilanti di esnan ku a muri kaba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ