Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipensenan 1:20 - Papiamentu Bible 2013

20 Ta mi deseo i speransa ku lo mi no hasi nada ku despues ta pone mi kara na bèrgwensa. Mi ta spera ku, manera semper, awor akí tambe mi tin kurashi pa engrandesé Kristu den tur loke mi ta, sea ku mi ta morto òf bibu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Ta mi deseo i speransa ku lo mi no hasi nada ku despues ta pone mi kara na bèrgwensa. Mi ta spera ku, manera semper, awor akí tambe mi tin kurashi pa engrandesé Kristu den tur loke mi ta, sea ku mi ta morto òf bibu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipensenan 1:20
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sostené mi, konforme bo promesa, anto lo mi biba, no konfundí mi speransa.


Mi kurason warda bo leinan estriktamente, pa mi no keda brongosá.


mi Dios, mi ta konfia den Bo; no pone mi kara na bèrgwensa, no duna mi enemigunan gustu.


Buska bo pas serka Dios so, mi alma, di djE so bo por keda sper'é.


Loke hende hustu tin di spera ta legria, mal hende no tin nada di spera.


E ora ei bo por warda un futuro yen di speransa yega, i lo bo n' keda desapuntá den loke bo ta spera.


Pero Israel ta haña di SEÑOR libertat, un libertat sin límite. Hamas i nunka l'e no ta brongosá ni deshonrá.


Nan ta kere ku bèrgwensa lo pone mi baha kabes, pero SEÑOR Dios ta bin yuda mi. P'esei mi kara no ta ni trèk, m'a hasié duru manera piedra. Mi n' ta keda brongosá, esei ta sigur!


Lo bo no ta humiliá mas, asina ta, no spanta. Lo bo no ta deshonrá mas, asina ta, no ansha. Bèrgwensa di bo hubentut, deshonra di ta biuda, pronto lo kita fo'i bo mente.


Hesus a bisa asina pa indiká ki tipo di morto Pedro lo a muri pa duna Dios gloria. Despues El a bisa Pedro: ‘Sigui Mi!’


Pero mi no ta konsiderá mi bida di ningun balor pa mi; loke tin balor pa mi ta, terminá mi mishon i e trabou ku mi a haña di Señor Hesus, esta prediká e bon notisia tokante grasia di Dios.


Ma Pablo a kontestá: ‘Pakiko boso ta yora i trata di kibra mi kurason? Ami ta kla, no solamente pa nan mara mi na Herusalèm, pero asta pa muri aya pa nòmber di Señor Hesus.’


Ora nan a kaba di resa, e lugá kaminda nan tabata reuní a sakudí i Spiritu Santu a yena nan tur i nan a sigui proklamá Dios su palabra sin miedu.


P'esei antó, rumannan, ya ku Dios ta mizerikordioso, mi ta roga boso pa ofresé boso mes komo sakrifisio bibu, santu i agradabel n'E. Esei ta e manera apropiá pa sirbi Dios.


Anto e speransa ei no ta defroudá nos, pasobra Dios a drama su amor den nos kurason pa medio di Spiritu Santu ku El a duna nos.


Ni no entregá niun parti di boso kurpa na piká komo instrumento di maldat. Al kontrario, someté boso na Dios, manera hende ku a muri i bolbe biba, i entregá kada parti di boso kurpa komo instrumento pa hasi loke ta hustu den bista di Dios.


Komo mi ta papia ku hende débil, mi ta hasié for di punto di bista humano. Si ántes boso a entregá boso kurpa pa sirbi impuresa i maldat, i asina boso a kai den mas maldat, entregá awor kada parti di boso kurpa pa hasi hustisia. Esei ta hiba na un bida santu.


Ku un deseo profundo kreashon tambe ta anhelá e momento ku Dios lo mustra klaramente ken ta su yu,


manera tin skibí den Skritura: ‘Mira, Mi ta bai pone un piedra den Sion, ku ta pone hende trompeká, un barank'i piedra ku ta ofendé nan. Anto esun ku kere den djE, lo no keda bergonsá.’


Mi rumannan, tur dia mi ta enfrentá morto. Esei ta sigur, mes sigur ku mi ta orguyoso di loke Kristu-Hesus, nos Señor, a hasi den boso.


Dios a kumpra boso i a paga e preis! Usa boso kurpa anto pa glorifiká Dios.


Asin'ei e ta hañ'é di trèk den dos diferente direkshon. Meskos tambe ta konta pa e biudanan i e mucha muhénan soltero; nan ta okupá nan ku trabou di Señor, pasobra nan ke dediká nan mes ku alma i kurpa na Señor. Pero esnan kasá ta preokupá nan ku e asuntunan di e mundu akí i kon komplasé nan esposo.


Por ta mi a broma un tiki di mas ku e outoridat ku Señor a duna nos, pero mi no tin bèrgwensa! Mi a haña e outoridat ei pa yuda boso krese i no pa kibra boso.


P'esei anto, ta pasobra nos tin e speransa akí, nos ta aktua ku hopi kurashi.


Na nos mes kurpa, nos ta eksperensiá morto di Hesus, ya hende por mira su bida tambe den nos kurpa.


El a muri pa tur hende, ya esnan ku ta na bida no ta biba pa nan mes, sino solamente pa Esun ku a muri pa nan, Esun ku Dios a lanta for di morto.


Mi a broma ku boso serka dje i boso no a laga mi kara na bèrgwensa! Sí, semper nos a papia bèrdat ku boso i loke nos a broma kuné serka Tito, tambe a sali bèrdat!


Mi por papia frankamente ku boso i mi ta hopi orguyoso di boso. No opstante tur tribulashon, mi ta yen di kurashi i mi kurason ta brota di alegria.


Mi estadia den prizòn a duna mayoria di nos rumannan konfiansa den Señor; nan ta prediká e mensahe ku mas kurashi i sin miedu.


Ma si mi mester basha mi sanger komo ofrenda huntu ku e sakrifisio ku boso fe ta ofresé na Dios, mi ta kontentu i ta kompartí mi legria ku boso tur.


Na e momentonan akí mi ta kontentu ku mi por sufri pa boso, pasobra asina mi ta kompletá den mi bida loke ta falta ainda na e tribulashonnan di Kristu pa su kurpa, esta iglesia.


Ku Dios mes ku ta e Dios di pas hasi boso kompletamente santu i warda boso spiritu, alma i kurpa, sin mancha, pa binida di nos Señor Hesu-Kristu.


Sinembargo, si e ta sufri pasobra e ta kristian, e no mester tin bèrgwensa, pero e mester alabá Dios komo un hende ku ta karga Kristu su nòmber.


Sí, mi yunan stimá, keda den Kristu, pa ora E aparesé, nos lo por ta yen di konfiansa i lo no pasa bèrgwensa riba dia di su regreso.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ