Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 2:20 - Papiamentu Bible 2013

20 Manera Mordekai a mand'é, Ester no a konta ningun hende nada di su famia ni di su pueblo. Pues e tabata kumpli ku òrdu di Mordekai meskos ku tempu Mordekai tabata sòru p'e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Manera Mordekai a mand'é, Ester no a konta ningun hende nada di su famia ni di su pueblo. Pues e tabata kumpli ku òrdu di Mordekai meskos ku tempu Mordekai tabata sòru p'e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 2:20
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ester no a konta nada di su pueblo ni di su famia pasobra Mordekai a bis'é pa no hasié.


Mordekai tabata tata di kriansa di Hadasa, esta Ester, su prima, pasobra Hadasa no tabatin ni tata ni mama mas. E tabata un bunita mucha muhé i e tabatin un bunita kurpa. Dia su tata i su mama a muri, Mordekai a adopt'é.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ