Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 8:16 - Papiamentu Bible 2013

16 P'esei mi a manda buska Eliezer, Ariel, Shemaías, Elnatan, Yarib, Elnatan, Natan, Zakarías i Meshulam ku tabata lider i tambe e maestronan Yoyarib i Elnatan i

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 P'esei mi a manda buska Eliezer, Ariel, Shemaías, Elnatan, Yarib, Elnatan, Natan, Zakarías i Meshulam ku tabata lider i tambe e maestronan Yoyarib i Elnatan i

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 8:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i Dios a bis'é: ‘Pasobra bo a pidi esei i no un bida largu, ni rikesa, ni morto pa bo enemigunan, sino bon mira pa goberná ku hustisia,


Di Isakar: 200 kabes di tribu ku e miembronan ku tabata bou di nan mando. E hendenan akí por a pronostiká si tempu tabata faborabel òf nò i asina disidí kiko Israel mester a hasi.


Pa e Porta di Ost lòt a kai riba Shèlèmías i pa e Porta di Nort riba su yu Zekarías, un konsehero inteligente.


Alabá sea SEÑOR, Dios di Israel, ku a traha shelu i tera, pasobra El a duna David un yu sabí, inteligente i ku konosementu ku lo traha un tèmpel pa SEÑOR i un palasio pa e mes.


Maasea, Elías, Shemaías, Yehiel i Uzías di famia di Harim;


Elifelèt, Yeiel i Shemaías, esta último parti di famia di Adonikam, kompañá pa 60 hòmber;


Mi a reuní nan tur na kanal di Ahawa i nos a keda tres dia einan. Ora mi a hasi un investigashon, a resultá ku tabatin saserdote sí den e grupo, pero niun levita.


mi a manda nan bai serka Ido, hefe di e lugá yamá Kasifia. Mi a pone palabra den nan boka pa nan sa loke nan tin ku papia ku Ido i su koleganan, sirbiente di tèmpel ku tabata biba na Kasifia. Nan lo mester a manda hende pa hasi sirbishi den tèmpel di nos Dios.


I danki na Dios nan a manda Sherebías, un hòmber inteligente, un levita di famia di Magli, ku su yunan i su rumannan, na tur diesocho persona,


Pasobra SEÑOR ta duna sabiduria, ta for di su boka komprenshon i konosementu ta sali.


Intenshon den kurason di hende, ta un awa hundu, pero un hende ku komprenshon ta sak'é bini ariba kuné.


Na un pais kaminda kada hende ta hasi únikamente loke ta bon den su mes bista, e gobièrnu n' ta sinta largu, pero kaminda tin un gobernador ku inteligensia i konosementu, stabilidat ta dura.


E ta maestro di tempu i di historia. E ta pone reinan riba trono i ta baha nan atrobe. E ta duna hende sabí sabiduria i hende inteligente inteligensia.


Reflekshoná riba loke mi ta bisa bo, pasobra Señor mes lo duna bo komprondementu den tur kos.


Pero nos sa ku Yu di Dios a bini i ku El a duna nos komprondementu pa nos konosé Esun berdadero. Nos ta biba den komunion ku Esun berdadero, pasobra nos ta den komunion ku su Yu, Hesu-Kristu. E ta e Dios berdadero i E ta bida eterno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ