Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 7:27 - Papiamentu Bible 2013

27 Alabá sea SEÑOR, Dios di nos antepasadonan, pasobra t'E a pone e deseo den kurason di rei pa e rekonstruí e tèmpel na Herusalèm den tur su gloria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 Alabá sea SEÑOR, Dios di nos antepasadonan, pasobra t'E a pone e deseo den kurason di rei pa e rekonstruí e tèmpel na Herusalèm den tur su gloria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 7:27
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei i su funshonarionan altu a bin weta e monton di donashon i nan a gradisí SEÑOR i su pueblo.


Tambe nan a selebrá shete dia largu ku alegria e fiesta di Pan Sin Zürdeg. SEÑOR a hasi nan kontentu, El a toka kurason di rei di Asiria. Rei tabata ke nan bon i a yuda nan ku rekonstrukshon di tèmpel di e Dios di Israel.


sin bisa ningun hende loke Dios a pone den mi kurason pa hasi pa Herusalèm. Despues mi a sali den anochi huntu ku algun hòmber. E úniko bestia ku mi tabatin huntu ku mi tabata esun ku mi tabata kore riba dje.


Su mahestat por duna mi un karta tambe pa Asaf ku ta enkargá ku maneho di e boskenan di reino, pa e entregá mi palu pa e portanan di e fòrti ku ta pertenesé na tèmpel, pa e murayanan di siudat i pa e kas ku mi ta bai keda aden?’ Rei a duna mi tur kos, danki na SEÑOR.


Dios a pone den mi kurason pa yama e siudadanonan prominente, e lidernan i e pueblo pa inskribí den registro sivil. Na e okashon ei mi a deskubrí registro di e promé grupo ku a bolbe Herusalèm. Den dje mi a haña lo siguiente:


Moises a kontestá: ‘Mi ta na fárao su òrdu. Bo ke bisa mi ki dia mi resa pa bo, bo funshonarionan i bo pueblo pa e sapunan bai for di boso kas? Den riu Nilo so lo keda sapu.’


Meskos ku hende ta guia awa manda via kanal, lag'é kore kaminda hende ke p'e bai, asina SEÑOR ta guia pensamentu di rei.


Ta trese e palunan presioso di Libanon pa bo, siprès, álamo i pino, pa dòrna mi santuario, e banki pa Mi pone pia ariba.


e ta stima nos pueblo i a laga traha un snoa aki pa nos!’


Nos ta gradesido na Dios ku El a hasi Tito mes ansioso ku nos pa yuda boso.


Komo un ku ta biba den union ku Señor, tabata un goso grandi pa mi ku porfin boso a mustra atenshon pa mi. No ku boso no tabata interesá den mi, ma boso no tabatin chèns di mustra esei.


‘E aliansa nobo ku Mi ta bai sera ku pueblo di Israel lo ta asin'akí,’ Señor ta bisa, ‘Mi ta bai pone mi leinan den nan kurason i graba nan den nan mente.’


“E aliansa nobo ku Mi ta bai sera ku pueblo di Israel lo ta asin'akí: Mi ta bai pone mi aliansa den nan kurason i grab'é den nan mente. Ami lo ta nan Dios i nan, na nan turno, lo ta mi pueblo,” Señor ta bisa.


Tur don perfekto i tur kos bon ku nos risibí ta bini di shelu, di Dios ku ta Kreador di tur e astronan selestial. E sí no ta kambia nunka manera nan; E no ta kambia di posishon, laga nos den sombra di skuridat.


Pasobra Dios a dirigí nan pensamentu di tal manera, ku nan ta ehekutá plan di Dios, den loke nan ta hasi: e reinan tin e mesun meta i nan ta pasa nan poder pa e bestia, te ora e palabranan di Dios keda kumplí.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ