Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Éksodo 38:3 - Papiamentu Bible 2013

3 El a traha di bròns tur e ophetonan ku tabata nesesario na altá, esta e bakinan, e skèpnan, e skalchinan di ofrenda, e fòrkinan i e panchinan di kandela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 El a traha di bròns tur e ophetonan ku tabata nesesario na altá, esta e bakinan, e skèpnan, e skalchinan di ofrenda, e fòrkinan i e panchinan di kandela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Éksodo 38:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ademas e palangananan, skèpnan i fòrkinan. Tur e artíkulonan akí ku Salomon a laga e eksperto Huram traha pa tèmpel di SEÑOR, tabata di bròns lombrá.


Despues el a laga traha e ‘Laman’, un pila mashá grandi di bròns bashá, pa pone awa. E tabata rondó i tabata midi sinku meter di un banda pa e otro. E tabata dos meter i mei altu, tabatin mester di un sinta di midi di diessinku meter pa pasa rònt di dje.


Traha di bròns tur e ophetonan ku ta nesesario na altá: e bakinan pa pone shinishi, e skalchinan di ofrenda, e skèpnan, e fòrkinan i e panchinan di kandela.


El a traha un kachu na e kuater skinanan, tur na ún ku e altá, i a fura e altá ku bròns.


Tambe el a traha un hèkwèrk fini di bròns i a peg'é rònt na e parti abou di e altá. E hèkwèrk tabata yega te na e leshi ku tabatin na mitar altura rònt di e altá.


Nan no tabata atené nan na loke lei tabata pèrmití nan tuma for di loke pueblo tabata ofresé na SEÑOR komo sakrifisio. Pasobra ora un persona tabata ofresé un sakrifisio, un sirbidó di saserdote tabata bini ku un fòrki — un di tres djente — den su man i segun e karni tabata kushiná


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ