Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Éksodo 30:30 - Papiamentu Bible 2013

30 Hunta i konsagrá Aaron i su yunan tambe ku e zeta pa nan ta mi saserdote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

30 Hunta i konsagrá Aaron i su yunan tambe ku e zeta pa nan ta mi saserdote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Éksodo 30:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Esei ta zeta perfumá riba kabes, ku ta kore pasa barba, sí, barba di Aaron, yega te na krag di su bistí.


Laga tur eksperto, hende ku Mi a duna abilidat artístiko, traha nan. E ora ei por konsagrá Aaron komo saserdote pa e sirbi Mi.


Bisti bo ruman Aaron i su yu hòmbernan e pañanan akí, kaba basha zeta perfumá riba nan i konsagrá nan na Mi pa nan bira mi saserdote.


Asin'ei bo ta konsagrá nan na Mi, nan ta bira mashá sagrado. Ken ku mishi ku nan lo ta sagrado.


Bisa e israelitanan ku e zeta di konsagrashon akí ta sagrado i ku e ta keda sagrado pa Mi di generashon pa generashon.


i hunta nan ku zeta meskos ku bo a hunta nan tata. E ora ei nan por traha pa Mi komo saserdote. E unshon akí ta indiká ku nan i nan desendientenan lo ta saserdote pa semper.’


Moises a bisa Aaron: ‘SEÑOR a atvertí boso, pasobra El a bisa: “Mi ke pa esnan ku aserká Mi respetá mi santidat i duna Mi gloria dilanti di henter pueblo.” ’ Aaron a pèrdè abla.


Despues Moises a basha zeta riba kabes di Aaron i a konsagr'é saserdote.


Despues di esei el a kohe un tiki di e zeta sagrado i un tiki di e sanger ku tabatin riba altá i a sprengu riba Aaron i su pañanan, kaba el a sprengu riba e yunan i nan pañanan. Asina Moises a apartá Aaron i su yunan i nan pañanan pa sirbishi di Dios.


A konsagrá i ordená nan kuater pa nan funshoná komo saserdote.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ