Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Éksodo 29:44 - Papiamentu Bible 2013

44 Lo Mi konsagrá e altá i e tènt di enkuentro. Lo Mi konsagrá Aaron i su yunan pa nan ta mi saserdote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

44 Lo Mi konsagrá e altá i e tènt di enkuentro. Lo Mi konsagrá Aaron i su yunan pa nan ta mi saserdote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Éksodo 29:44
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i bis'é: ‘Mi a tende e orashon i e súplika ku bo a hasi na Mi, i Mi a hasi e tèmpel ku bo a traha un lugá sagrado, kaminda semper por haña Mi. Lo Mi no kita mi bista for di dje i semper lo e tin un lugá den mi kurason.


Ei lo Mi topa ku e israelitanan i mi gran splendor lo hasi e lugá un lugá sagrado.


Lo Mi bin biba meimei di e israelitanan i lo Mi ta nan Dios.


pa e no haña yu ku ta impuru. Ami ta SEÑOR, ku ta konsagr'é den mi servisio.’


E saserdotenan mester kumpli fielmente ku loke Mi ta ordená nan, pa nan no hasi nan mes kulpabel den kaso ku tin di aber ku kuminda. Si nan falta rèspèt ku e kuminda sagrado, nan ta muri. Mi ta SEÑOR i t'Ami a konsagrá nan na Mi.


Awor kon boso ke bin bisa Ami, Esun ku Tata a konsagrá i manda bini mundu: “Bo ta blasfemá Dios”, pasobra Mi a bisa: “Mi ta Dios su Yu”?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ