Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Echonan 7:43 - Papiamentu Bible 2013

43 Ta tènt di e dios Molèk boso a karga, i imágen di boso dios-strea Romfa, imágen ku boso mes a traha pa adorá. Mi ta manda boso den eksilio, mas ayá di Babilonia!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

43 Ta tènt di e dios Molèk boso a karga, i imágen di boso dios-strea Romfa, imágen ku boso mes a traha pa adorá. Mi ta manda boso den eksilio, mas ayá di Babilonia!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Echonan 7:43
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den e tempu ei Salomon a laga traha un altá riba e seru na ost di Herusalèm na honor di Kemosh i di Molèk, e diosnan repugnante di Moab i Amon.


Den e di nuebe aña di reinado di Hosea, Shalmanesèr, rei di Asiria, a okupá Samaria. El a deportá e israelitanan manda Asiria; el a laga un parti biba den siudat Helag, na riu Habor den region di Gozan i e otro parti el a laga biba den e siudatnan di Media.


Rei di Asiria a deportá e israelitanan pa Asiria, un parti el a laga biba na Helag, un parti na riu Habor den region di Gozan i e otro parti den e siudatnan di Media.


Tambe el a ofres'é su yu hòmber komo sakrifisio di kandela. El a praktiká bruheria i miramentu di destino. El a tuma hende den servisio ku por a konsultá spiritu di defuntu. Manase a hasi hopi kos malu den bista di SEÑOR i asina provoká SEÑOR.


Den Vaye di Hinom nan a konstruí altá pa ofresé nan yunan komo sakrifisio na dios Molèk. Nunka Mi no a ordená nan hasi un kos asina. Nunka no a krusa mi mente ku hende por hasi algu tan abominabel i pone Huda hasi piká na e manera ei.’


No entregá boso yunan pa nan ta sakrifiká na dios Molèk. Pasobra asina boso ta deshonrá mi nòmber. Ami ta SEÑOR, boso Dios.


Israel, akaso boso mester a honra Mi ku sakrifisio i ofrenda durante e kuarenta añanan ku boso tabata den desierto? Sigur ku nò!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ