Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronomio 9:23 - Papiamentu Bible 2013

23 I ora SEÑOR a ordená boso bai for di Kadesh-Barnea ku e enkargo: “Ranka sali i tuma e pais ku Mi a duna boso”, boso a resistí kontra òrdu di SEÑOR, boso Dios. Boso no tabata konfia den SEÑOR ni tabata obedes'é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 I ora SEÑOR a ordená boso bai for di Kadesh-Barnea ku e enkargo: “Ranka sali i tuma e pais ku Mi a duna boso”, boso a resistí kontra òrdu di SEÑOR, boso Dios. Boso no tabata konfia den SEÑOR ni tabata obedes'é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronomio 9:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

komo nan a pèrdè fe den Dios, nan no a kere ku l'E duna su yudansa.


Pero nan a bira rebelde i a ofendé su Spiritu Santu. Esei a pon'É kambia di amigu pa enemigu i kuminsá bringa kontra nan.


E ora ei henter e komunidat a kuminsá grita duru i nan a keda keha henter anochi.


Tur e israelitanan a lanta kontra Moises i Aaron. Nan a bisa nan: ‘Mare nos a muri na Egipto òf aki den desierto mes!


Pero no lanta kontra SEÑOR, ni tene miedu di e poblashon di e pais ei, pasobra nos lo derotá nan den un fregá di wowo. Nan no tin ningun protekshon, pero nos tin SEÑOR na nos banda. No tene miedu di nan!’


Di seru di Horeb pa bai Kadesh-Barnea ta tuma diesun dia si pasa via e serunan di Seír.


El a bisa: “Mi ta bira lomba pa nan, Mi ke mira kon lo bai nan e ora ei. Nan ta malu te den nan higra e palabra fieldat nan no konosé.


Nos tambe a risibí e bon notisia, meskos ku nan; pero e mensahe ku nan a tende, no a yuda nan, pasobra nan no a kompartí fe di esnan ku a obedesé e mensahe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ