Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronomio 9:14 - Papiamentu Bible 2013

14 No stroba Mi di hasi loke mi ke hasi. Mi ta destruí nan i kita tur rekuerdo di nan for di riba mundu. E ora ei lo Mi hasi abo un pueblo grandi, mas fuerte i mas grandi ku esaki.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 No stroba Mi di hasi loke mi ke hasi. Mi ta destruí nan i kita tur rekuerdo di nan for di riba mundu. E ora ei lo Mi hasi abo un pueblo grandi, mas fuerte i mas grandi ku esaki.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronomio 9:14
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kon por ta posibel antó ku nos por a bolbe desobedesé bo mandamentunan i meskla nos ku e hendenan pagano ei? Bo rabia mester lanta i pone Bo kaba ku nos sin laga niun di nos na bida!


Lo El a destruí nan, E di, si Moises, su sirbidó elegí, no a sali dilanti pa stòp E; t'e a sa di kita Dios su rabia di moda ku E no a destruí nan.


Ku su futuro por keda ruiná i su nòmber por ta lubidá ya despues di ún generashon.


Bo a skual paganonan i kaba ku malbadonan, laga nan nòmber kai den olvido pa semper.


Rekordá bon hende ta rekordá bendishon, nòmber di mal hende ta putri bai.


Bo desendientenan lo tabata inkontabel manera pipit'i santu kant'i laman. Nada lo no por a destruí nan nòmber, nunka lo Mi no a lubidá nan!


E ora ei SEÑOR a bisa mi: ‘No pidi Mi niun fabor pa e pueblo akí.


E ora ei SEÑOR a bisa mi: ‘Ni maske Moises i Samuel bin para Mi dilanti i boga pa e pueblo akí, Ami no ta kai pa nan. Manda e pueblo ei bai, laga nan kita for di mi bista.


“Abo, Yeremías,” SEÑOR a bisa, “no resa mas pa e pueblo akí. No bin keha i sklama mas serka Mi, no keda insistí, pasobra Mi no ta skucha bo tòg.


Esteban a sigui bisa: ‘Esta pagano i tèrko boso kurason ta, no! Esta surdu pa mensahe di Dios! Semper boso ta resistí Spiritu Santu; boso ta manera boso antepasadonan.


SEÑOR lo no ta dispuesto na pordon'é, sino lo E baha su ira i indignashon riba e hende akí. Tur maldishon menshoná den e buki akí lo kai riba dje i SEÑOR lo kita su rekuerdo for di riba mundu.


Bon mirá, Mi mester kaba ku nan, kita tur rekuerdo di nan.


Esun ku triunfá, lo bisti un paña blanku asina. Lo Mi no skrap su nòmber nunka for di e buki di bida i lo Mi deklará dilanti di mi Tata i su angelnan ku e ta pertenesé na Mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ