Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronomio 5:18 - Papiamentu Bible 2013

18 No kometé adulterio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 No kometé adulterio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronomio 5:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues di esei David a manda su mensaheronan bai busk'é. E muhé, ku a kaba di purifiká su mes despues di su dianan di regla, a bini serka David i David a drumi kuné. Despues el a bai su kas bèk.


Tur kaminda tin papiament'i palabra malu i gañamentu, matamentu, hòrtamentu i kibramentu di matrimonio, dramament'i sanger tras di dramament'i sanger.


Si un hòmber kometé adulterio ku kasá di un otro hòmber, mata mester mata e dos kulpabelnan.


E hòmber a puntra: ‘Kua di nan?’ Hesus a sigui bis'é: ‘No mata; no kibra fidelidat di matrimonio; no hòrta; no duna testimonio falsu;


Bo konosé e mandamentunan: “No mata; no kibra fidelidat di matrimonio; no hòrta; no duna testimonio falsu; no stafa; honra bo mama i bo tata.” ’


Bo konosé e mandamentunan: “No kometé adulterio, no mata, no hòrta, no duna testimonio falsu, honra bo tata i mama.” ’


E mandamentunan: ‘No kometé adulterio’, ‘no mata’, ‘no hòrta’, ‘no deseá kos di otro hende’ i tur otro mandamentu ta kai bou di esun mandamentu akí: ‘Stima bo próhimo manera bo ta stima bo mes.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ