Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronomio 32:3 - Papiamentu Bible 2013

3 pasobra mi ta bai anunsiá ken SEÑOR ta. Rekonosé grandesa di nos Dios!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 pasobra mi ta bai anunsiá ken SEÑOR ta. Rekonosé grandesa di nos Dios!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronomio 32:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta pa motibu ku bo ta stima mi i ku Bo ta aktua segun bo plan, Bo a hasi tur e kosnan grandi akí i anunsiá nan na bo sirbidó.


E ora ei David a alabá SEÑOR, dilanti di henter e pueblo ku a bini huntu. El a bisa: ‘Alabá Bo ta SEÑOR, Dios di nos antepasado Israel, den tur siglo di siglonan.


Na Bo ta toka tur grandesa, forsa, gloria, honor i mahestat, sí, tur loke tin den shelu i na tera; ta di Bo e reino ta. Bo ta alsá riba tur kos.


P'esei nos ta gradisí Bo i nos ta alabá bo gloria.


Alab'É pa su obranan magnífiko, alab'É pa su grandesa inmenso!


Traha un altá di tera pa Mi i ofresé riba dje sakrifisio di kandela i sakrifisio di pas: bo karné-, kabritu- i bakanan. Tur lugá kaminda ku Mi ta laga invoká mi nòmber, Mi ta bini pa bendishoná bo.


SEÑOR a kontestá: ‘Lo Mi pasa bo dilanti den tur mi splendor i menshoná mi nòmber: Mi ta SEÑOR. Mi ta duna mi grasia na esun ku Mi ke i Mi ta mizerikordioso ku esun ku Mi ke.


Mi a revelá Mi mes na Abraham, Isak i Yakob komo Dios Todopoderoso, pero e nòmber SEÑOR, Mi no a revelá na nan.


SEÑOR, no tin manera Bo, Bo ta grandi, mes grandi tambe fama di bo poder ta.


Durante su reinado, Huda lo ta liberá di su enemigunan i Israel lo biba trankil. Hende lo yam'é: “SEÑOR ta nos Hustisia.”


‘Mira, un bírgen lo sali na estado i duna lus na un yu hòmber. Lo yam'É “Emanuel”, loke ta nifiká “Dios ku nos”.’


Mi a laga nan konosé bo nòmber i lo Mi sigui hasi bo nòmber konosí. Ya e amor ku Bo a stima Mi kuné, por ta den nan i Ami tambe por ta meimei di nan.’


Mi a laga esnan ku Bo a apartá for di mundu i duna Mi, konosé Bo. Nan tabata di Bo i Abo a duna Mi nan i nan a obedesé bo palabra.


i kon inmensamente grandi su poder ta ku ta traha den nos komo kreyente. E poder ei ta e mesun forsa poderoso


“SEÑOR, mi Dios, bo a kuminsá mustra ami, bo sirbidó, bo grandesa i bo gran poder; por tin un dios na shelu òf na tera ku ta kapas di hasi kos asina grandi?


“Mira, SEÑOR, nos Dios, a laga nos mira su grandesa i su gran splendor i nos a tende su stèm for di meimei di e kandela; awe nos a eksperensiá ku hende por keda na bida maske Dios a papia kuné.


Nan tabata kanta e kantika di Moises, sirbidó di Dios, i e kantika di e Lamchi: ‘Señor, Dios Todopoderoso, grandioso i impreshonante ta bo obranan! Bo kamindanan ta hustu i konfiabel, Rei di tur pueblo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ