Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronomio 32:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Meskos ku águila ta siña su yu bula, ta bati ala zueif rònt riba dje i tum'é riba ala ora e kansa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Meskos ku águila ta siña su yu bula, ta bati ala zueif rònt riba dje i tum'é riba ala ora e kansa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronomio 32:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tera tabata bashí i sin forma, e tabata kubrí ku un laman profundo den un skuridat kompleto. Spiritu di Dios tabata move riba e awa.


El a subi un kerubin i a bula bai, E tabata flota riba alanan di bientu.


“Boso a weta kiko Mi a hasi ku e egipsionan, i kon Mi a karga boso. Manera un águila ku ta karga su yunan riba su alanan, Mi a karga boso trese aki serka Mi.


Manera para ku ta bula bai bini riba su nèshi, asina Ami, SEÑOR soberano, lo protegé Herusalèm. Lo Mi proteg'é i libr'é, lo Mi ward'é i salb'é.’


pero esnan ku konfia den SEÑOR ta haña forsa nobo kada be; nan lo bula altu manera águila. Nan ta kore sin kansa nan ta kana sin pèrdè rosea.


Mi ta sigui karga boso, te dia boso bira bieu, kabei shinishi. M'a hasié i ta keda hasié. Mi ta pone boso riba mi skouder, Mi ta salba boso.


tuma parti den tur nan aflikshonnan i libra nan personalmente. E tabatin amor i duele, p'esei El a sali pa nan, El a hisa nan i karga nan den su brasa henter nan bida largu.


Pasobra mes pèrtá ku un faha ta mara na sintura, asin'ei Mi ker a mara Israel i Huda na Mi. Mi ta sigurá boso esei. Nan lo tabata mi pueblo, un motibu di fama, alabansa i honor pa Mi. Pero nan no a skucha Mi.’


Siendo tòg tabata Ami ku a siña Efraim kana i a karg'é riba brasa. Pero nan no kièr a rekonosé ku t'Ami tabata kuida nan.


Di tribu di Benhamin el a bisa: ‘E dushi di SEÑOR ta biba den seguridat; Dios Altísimo ta proteg'é semper. E ta biba serka dje den su serunan.’


Pasobra nos tin fe, nos ta komprondé ku Dios a krea universo pa medio di su palabra: ke men ku loke nos por mira a nase for di loke nos no por mira.


Pero Dios a duna e muhé ala di e águila grandi pa e hui bai su plèki den desierto. Aya a kuid'é durante tres aña i mei fuera di alkanse di e kolebra.


Ku su rabu el a bari kita un terser parti di e streanan na shelu, i a benta nan riba tera. E dragon tabata pará dilanti di e muhé, pa devorá su yu asina e yu nase.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ