Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronomio 3:21 - Papiamentu Bible 2013

21 E tempu ei mi a bisa Yozue: “Bo a mira ku bo mes wowo kiko SEÑOR, boso Dios, a hasi ku e dos reinan, Og i Sihon; meskos asina SEÑOR ta hasi ku e reinonan kaminda boso ta bai pasa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 E tempu ei mi a bisa Yozue: “Bo a mira ku bo mes wowo kiko SEÑOR, boso Dios, a hasi ku e dos reinan, Og i Sihon; meskos asina SEÑOR ta hasi ku e reinonan kaminda boso ta bai pasa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronomio 3:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Esnan ku sa bo nòmber ta konfia den Bo, nunka Bo no sa bandoná, SEÑOR, esun ku buska Bo.


Sí, Dios a salba nos di peliger grandi di morto i lo E bolbe hasié; ta den djE nos ta pone nos konfiansa, p'esei nos sa ku lo E bolbe hasié!


Sí, p'esei mi ta kontentu ku debilidat, maltrato, nesesidat, persekushon i tribulashon pa kousa di Kristu. Pasobra ta ora mi ta débil, ta e ora ei mi ta fuerte.


Gloria na Dios, ku por hasi infinitamente mas di loke nos por pidi òf pensa, pa medio di su poder ku ta trahando den nos.


Ora SEÑOR duna boso rumannan e trankilidat ku El a duna boso, i nan tambe okupá e pais ku SEÑOR, boso Dios, duna nan na e otro banda di Yordan, e ora ei numa boso por bolbe e teritorio ku Mi a duna boso.”


No tene miedu di nan, pasobra ta SEÑOR, boso Dios, ta bringa pa boso.”


Keda kòrda e desasternan grandi ku boso a mira, e señalnan i milagernan, e man fuerte i e man poderoso, ku kual SEÑOR, boso Dios, a guia boso sali for di Egipto. Meskos asina SEÑOR, boso Dios, lo hasi ku tur e pueblonan ku boso tin miedu di dje.


E ora ei Yozue a bisa nan: ‘No tene miedu ni pèrdè ánimo; al kontrario, sòru pa boso ta fuerte i balente, para firme pasobra asina SEÑOR lo hasi ku tur boso enemigunan.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ