Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronomio 27:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Un bia mas: skibi tur stipulashon di e lei akí, bon kla riba nan.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Un bia mas: skibi tur stipulashon di e lei akí, bon kla riba nan.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronomio 27:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laga un hende graba mi palabranan ku beitel riba piedra i yena e lèternan ku chumbu dirtí, di manera ku nan ta perdurá pa semper.


SEÑOR a rospondé mi: ‘Loke Mi ta bai revelá bo bo mester graba na un manera kla riba tablanan di klei, pa hende por lesa ora nan ta pasa.


Mi a usa parábola pa konta boso e kosnan akí; e ora lo yega ku Mi no ta papia asina mas, ma ku Mi ta papia bon kla tokante Tata.


P'esei anto, ta pasobra nos tin e speransa akí, nos ta aktua ku hopi kurashi.


Ofresé tambe sakrifisio di pas, kome nan einan i gosa plenamente den presensia di SEÑOR, boso Dios.


Kompañá pa e saserdotenan levita, Moises a bisa: ‘Israel, keda ketu, skucha! Awe boso a bira Dios su mes pueblo.


segun instrukshon ku Moises, sirbidó di SEÑOR, a duna e israelitanan den e buki di lei. El a usa piedra hinté ku niun hende no a yega di kap ku hèrmènt di heru. Riba e altá nan a ofresé sakrifisio di kandela na SEÑOR i bestia matá pa sakrifisio di pas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ