Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronomio 11:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Ku boso mes wowo boso a mira tur e obranan grandi akí di SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Ku boso mes wowo boso a mira tur e obranan grandi akí di SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronomio 11:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ken tin boka pa konta e obranan grandi di SEÑOR? Ken por kaba di dun'É su alabansa?


pa mundu tende di bo obranan potente i di splendor i mahestat di bo reino.


Alab'É pa su obranan magnífiko, alab'É pa su grandesa inmenso!


Boso a mira kon El a trata Datan ku Abiram, yu di Eliab, for di tribu di Ruben, kon tera a habri boka guli nan manda abou dilanti di wowo di Israel, huntu ku nan famianan, nan tèntnan, tur bestia i tur hende ku tabata pertenesé na nan.


Kumpli anto ku henter e lei ku mi ta duna boso awe, pa boso por ta fuerte pa krusa riu i konkistá e pais ku boso ta bai drenta,


Obedesé SEÑOR, boso Dios, antó i kumpli ku tur mandamentu i lei ku mi ta duna boso awe.’


Moises a yama henter e pueblo huntu i a bisa nan: ‘Boso a mira tur kos ku SEÑOR a hasi na Egipto ku fárao, ku tur su sirbidónan i ku henter e pais;


Ku boso propio wowo boso a mira kiko SEÑOR a hasi na Seru Peor, kon SEÑOR, boso Dios, a kaba ku tur hende ku tabata sirbi e dios Baal-Peor,


No ta ku nos antepasadonan so El a sera e aliansa akí, pero ku nós tur aki tambe, ku awor ta na bida.


Keda kòrda e desasternan grandi ku boso a mira, e señalnan i milagernan, e man fuerte i e man poderoso, ku kual SEÑOR, boso Dios, a guia boso sali for di Egipto. Meskos asina SEÑOR, boso Dios, lo hasi ku tur e pueblonan ku boso tin miedu di dje.


E israelitanan a keda sirbi SEÑOR durante bida di Yozue i despues tambe tanten e lidernan ku tabata testigu di loke SEÑOR a hasi pa Israel, tabata na bida.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ