Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronomio 1:10 - Papiamentu Bible 2013

10 SEÑOR, boso Dios, a hasi boso numeroso manera strea na shelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 SEÑOR, boso Dios, a hasi boso numeroso manera strea na shelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronomio 1:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I SEÑOR a laga Abram sali for di su tènt i a bis'é: ‘Hisa kara wak shelu i purba konta e streanan. Asina tantu desendiente lo bo haña.’


Bo desendientenan lo bira mes numeroso ku stòf di tera i nan lo plama den tur direkshon pa nort, pa zùit, pa wèst i pa ost. Pa medio di bo i bo desendientenan tur famia di mundu lo ta bendishoná.


David no a laga konta e hòmbernan di binti aña òf mas hóben, pasobra SEÑOR a primintí ku lo E hasi pueblo di Israel mes tantu ku strea na shelu.


Bo a duna nan mes tantu yu ku tin strea na shelu. E mayornan Bo a ordená pa konkistá e pais i nan yunan Bo a hiba aya.


El a manda bendishon i nan a rende, ni nan bestianan E no a laga mengua,


E israelitanan a sali di Ramses pa Sukot na pia. Nan tabata mas o ménos 600.000 hende, sin konta hende muhé i mucha.


Kòrda riba bo sirbidónan Abraham, Isak i Israel. Bo a hura pa Bo mes i bisa: “Lo Mi hasi boso desendientenan mes tantu ku strea na shelu i duna nan henter e tera akí komo nan propiedat pa semper.” ’


Kòrda Abraham, boso tata, i Sara ku a pone boso na mundu. Abraham no tabatin yu dia M'a yam'é, pero M'a bendishon'é i dun'é un desendensia numeroso.’


krese!” I Mi a laga bo krese manera un flor den kunuku. Bo a krese, bira grandi, un bunita mucha muhé. Bo a haña pechu firme i bo kabei tabata krese, pero ketu bai bo tabata blo sunú.


Ora tabata pone e arka abou, Moises tabata bisa: ‘Bin bèk, SEÑOR, bin serka bo pueblo, serka e multitut inkontabel di Israel.’


Ku SEÑOR, Dios di boso antepasadonan, hasi boso mil bia mas tantu ku boso ta awor akí i bendishoná boso, manera El a primintí boso.


Boso antepasadonan tabata setenta hende dia nan a bai Egipto, pero awor SEÑOR, boso Dios, a hasi boso numeroso manera strea na shelu.


Despues deklará dilanti di SEÑOR, boso Dios: “Mi antepasado, un arameo, no tabatin paradero. El a biaha bai Egipto ku un grupo chikitu i a keda biba aya komo strañero. Aya nan a krese bira un pueblo grandi i poderoso.


Un tempu boso tabata numeroso manera strea na shelu, e ora ei un kantidat chikitu so lo sobrebibí, pasobra boso no a tende di SEÑOR, boso Dios.


SEÑOR no a kuminsá stima boso, ni a skohe boso pasobra boso ta mas numeroso ku kualke otro pueblo; mas bien boso ta e pueblo mas chikitu den nan tur.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ