Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 3:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Ora boso bolbe tende zonido di kachu, flùit, siter, lira, arpa i tur otro sorto di instrumènt di muzik, boso ta dispuesto na tira boso kurpa abou i adorá e estatua ku mi a laga traha? Si boso nenga, ta benta boso inmediatamente den kandela feros di fòrnu. E ora ei mi ke mira ta kua ta e dios ku lo salba boso for di mi poder.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Ora boso bolbe tende zonido di kachu, flùit, siter, lira, arpa i tur otro sorto di instrumènt di muzik, boso ta dispuesto na tira boso kurpa abou i adorá e estatua ku mi a laga traha? Si boso nenga, ta benta boso inmediatamente den kandela feros di fòrnu. E ora ei mi ke mira ta kua ta e dios ku lo salba boso for di mi poder.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 3:15
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kua di tur e diosnan di e paisnan ei a salba su nashon for di mi man? Pakiko boso ta pensa antó ku SEÑOR lo salba Herusalèm?” ’


Pero mi ta supliká Bo pordoná nan piká. Si esei no ta posibel, skrap mi nòmber antó for di den e buki ku Bo a skibi nos nòmbernan aden.’


Pero fárao a kontestá: ‘Ta ken e SEÑOR ei ta ku mi mester obedes'É i laga e israelitanan bai? Mi no konosé e SEÑOR ei i lo mi no pèrmití e israelitanan bai.’


Bo sa ken bo a ofendé i insultá? Bo sa kontra ken bo a alsa bos i ken bo a wak ku despresio? Ta e Dios Santu di Israel!


El a bisa Daniel: ‘Enberdat, bo Dios ta Dios riba tur dios i rei riba tur rei i E ta revelá loke ta skondí. Ta p'esei bo por a splika e soño akí.’


Si boso no por konta mi e soño i duna mi e splikashon, boso tur ta haña e mesun kastigu. Boso a palabrá pa gaña mi kiko ku ta te ora e peliger pasa. P'esei mi ke pa boso konta mi e soño promé, e ora ei mi ta sigur ku boso por duna mi e splikashon.’


E Dios ku nos ta adorá, tá kapas pa salba nos for di kandela feros di fòrnu i for di bo poder. Sí, mahestat, E ta salba nos!


E ora ei, riba òrdu di rei, nan a bai buska Daniel i a bent'é den kueba di leon. Rei a bisa Daniel: ‘Mare bo Dios ku bo ta sirbi asina fiel, por salba bo awor!’


Segun e tabata kana yega serka, el a grita puntra Daniel ku un bos tristu: ‘Daniel, sirbidó di Dios bibu, e Dios ku bo ta sirbi asina fiel por a salba bo for di gara di e leonnan?’


Ora nan entregá boso na tribunal, no preokupá di antemano kiko bisa òf kon papia. Ora e momento yega, boso lo risibí loke boso mester bisa.


E ta konfia den Dios; wèl laga Dios salb'é awor, si Dios ke. E no a bisa: “Mi ta Yu di Dios?”’


Ora nan kohe boso prezu i hiba boso dilanti di tribunal, no preokupá boso di antemano kiko boso mester bisa; ora e momento yega, bisa numa loke boso haña pa bisa e ora ei. Pasobra no ta boso ta bisa nada e momento ei, ma ta Spiritu Santu!


Ora nan hiba boso pa husga boso den snoa òf dilanti di nan lidernan i nan gobernantenan, no preokupá kon boso lo defendé boso mes òf kiko boso lo bisa.


Si e karga fruta otro aña, ta bon; si no, kap e numa.” ’


Nan a kontestá: ‘Boso husga pa boso mes, si den bista di Dios ta korekto pa nos tende di boso en bes di tende di Dios mes.


Pedro i e otro apòstelnan a kontestá: ‘Hende mester obedesé Dios mas ku otro hende!


Tur e miembronan di Konseho Supremo a fiha nan bista riba Esteban i nan a mira un kara manera di un angel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ