Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteo 1:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Dios a salba nos i a yama nos pa bira un pueblo santu, no pa nos obranan, sino pasobra tabata su propósito i muestra di e bondat ku E tabatin pa nos for di eternidat, pa medio di Kristu-Hesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Dios a salba nos i a yama nos pa bira un pueblo santu, no pa nos obranan, sino pasobra tabata su propósito i muestra di e bondat ku E tabatin pa nos for di eternidat, pa medio di Kristu-Hesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteo 1:9
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lo e duna lus na un yu hòmber i lo bo yama e yu “Hesus”, pasobra lo E salba su pueblo for di piká.’


Na e momento ei Spiritu Santu a yena Hesus ku alegria i El a bisa: ‘Tata, Señor di shelu i di tera! Mi ta gradisí Bo ku Bo a duna esnan simpel konosementu di e kosnan ku Bo a skonde pa esnan sabí i inteligente. Sí, Tata, asina Bo a haña ta bon.


Tata, Mi ke pa esnan ku Bo a duna Mi ta kaminda Mi ta, ya nan por mira mi gloria; e gloria ku Bo a duna Mi, pasobra Bo a stima Mi promé ku kreashon di mundu.


Mi ta resa pa nan; Mi no ta resa pa esnan ku ta pertenesé na e mundu akí, ma pa esnan ku Abo a duna Mi, pasobra nan ta pertenesé na Bo.


Tur esnan ku Tata a duna Mi, lo bini serka Mi; i Mi no ta kore ku niun hende ku bini serka Mi.


Asina Señor ta bisa, Señor ku a hasi e kosnan akí konosí for di hopi tempu pasá.” ’


Nan tabata alabá Dios i tabata bon mirá serka henter pueblo. I tur dia Señor tabata trese mas hende ku a keda salbá, aserka.


mi ta spera di por hasi hende di mi mes pueblo yalurs i asina ei hiba algun di nan na salbashon.


Pues Dios no ta tuma bèk loke El a duna, ni E no ta kambia di idea tokante esnan ku El a yama.


Alabá sea Dios ku por fortalesé boso segun e bon notisia ku mi ta anunsiá tokante Hesu-Kristu. E mensahe ta kuadra ku loke Dios a revelá di su plan ku pa siglo El a tene skondí.


Pasobra Dios no ta aseptá niun hende komo hustu, pa motibu ku e ta kumpli ku lei. Lei ta sirbi pa hasi nos konsiente ku nos ta pekadó.


Anto promé ku e yunan a nase, promé ku nan por a hasi bon òf malu, Dios a bisa Rebeka: ‘E mayó lo sirbi esun mas chikitu.’ Esaki ta di akuerdo ku loke Skritura ta bisa: ‘Yakob mi a stima, pero Esou mi a rechasá!’ Asina a keda konfirmá ku Dios tin e derecho di skohe, di akuerdo ku su propósito, esun ku E ke yama, sin tene kuenta ku loke hende hasi.


Ta nos mi ke men! Dios a yama nos, no solamente esnan for di pueblo hudiu, pero tambe e otronan for di e pueblonan no hudiu.


Pasobra e mensahe tokante Kristu su morto na krus ta kos di loko pa esnan ku ta bai pèrdí, ma pa nos ku ta keda salbá, e ta poder di Dios!


Ta pa medio di Kristu nos a risibí herensia di Dios, esta ku nos ta propiedat di Dios, manera El a disidí di antemano. Asina tabata plan di Esun ku ta hasi tur kos manera E mes ke.


Dios a laga nos konosé su propósito skondí di akuerdo ku su boluntat, e propósito ku El a disidí di antemano pa realisá pa medio di Kristu


ku, ora nos tabata morto spiritualmente pa motibu di nos aktonan di desobediensia, El a rebibá nos huntu ku Kristu. Ta pa medio di grasia di Dios boso ta salbá!


Dios a hasi esei di akuerdo ku e plan eterno ku El a ehekutá pa medio di Kristu-Hesus, nos Señor.


Mi ta pusha bai dilanti pa mi yega na e meta i asina gana e premio ku Dios, pa medio di Kristu-Hesus, ta yama nos bin risibí ayariba.


Dios no a yama nos pa un bida inmoral, pero pa un bida santu.


Esaki ta karta di Pablo, apòstel di Kristu-Hesus, riba òrdu di Dios, nos Salbador, i Kristu-Hesus, nos Speransa.


Esaki ta un karta di Pablo, apòstel di Kristu-Hesus segun boluntat di Dios, mandá pa proklamá loke Dios a primintí tokante bida den union ku Kristu-Hesus.


i tambe pa hende por tin speransa riba bida eterno. Dios, ku no ta gaña, a primintí e bida eterno ei promé ku kuminsamentu di tempu.


P'esei, rumannan, boso ku ta pertenesé na Dios i ku El a yama pa ta di djE, paga bon tinu na Hesus, Apòstel i Gransaserdote di e fe ku nos ta profesá.


Dios a destiná Kristu pa esei for di promé ku mundu a kuminsá, pero awor akí, den e último dianan, Kristu a aparesé pa boso.


Pero boso ta un pueblo skohí, saserdote real, un nashon konsagrá na Dios, propiedat di Dios mes, skohí pa proklamá e obranan magnífiko di Dios ku a yama boso pa sali for di skuridat i drenta den su lus maravioso.


Tur habitante di mundu lo ador'é, tur ku nan nòmber no ta skibí for di kreashon di mundu den e buki di bida, buki di e Lamchi matá.


E bestia ku bo a mira, tabat'ei ántes, pero awor e no t'ei mas. Lo e bolbe sali for di abismo, pa topa su destrukshon. E habitantenan di mundu di kua nan nòmber no ta notá den e buki di bida for di kreashon, lo keda asombrá ora nan bolbe mira e bestia, pasobra e tabat'ei ántes i no t'ei mas awor, pero tòg lo e t'ei atrobe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ