Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 7:11 - Papiamentu Bible 2013

11 tempu Mi a pone e huesnan goberná mi pueblo Israel. Mi ta sòru pa bo enemigunan laga bo na pas.” Tambe SEÑOR ta anunsiá bo ku ta E lo traha un kas pa bo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 tempu Mi a pone e huesnan goberná mi pueblo Israel. Mi ta sòru pa bo enemigunan laga bo na pas.” Tambe SEÑOR ta anunsiá bo ku ta E lo traha un kas pa bo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 7:11
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Awor David por a biba trankil den su palasio pasobra SEÑOR a hasi ku tur su enemigunan den e paisnan rondó di dje a lag'é na pas.


I komo si fuera esaki no ta basta den bo bista SEÑOR, mi Dios, Bo a papia tambe tokante futuro di dinastia di bo sirbidó. Ta un lès pa hende, SEÑOR Dios?


Abo mes, SEÑOR soberano, Dios di Israel, a revelá mi ku Bo ta traha un kas pa mi. P'esei bo sirbidó ta tribi hasi e orashon akí na Bo.


Si bo obedesé Mi i hasi tur loke Mi ordená bo, bo sigui e kaminda ku lo Mi mustra bo i bo hasi loke ta drechi den mi bista, bo kumpli ku mi leinan i mi mandamentunan manera David, mi sirbidó, a hasi, lo Mi keda ku bo. Lo Mi duna bo un dinastia duradero, manera Mi a duna David, i entregá Israel na bo.


Mi ta hura pa Dios, ku a konfirmá mi outoridat, ku a pone mi riba trono di David, mi tata, i ku di akuerdo ku su promesa a duna mi un dinastia, ku awe mes Adonías ta muri!’


tempu Mi a pone huesnan goberná mi pueblo Israel. Mi ta someté tur bo enemigunan na bo. Awor Ami, SEÑOR, ta anunsiá bo ku ta Ami lo traha bo kas pa bo.


Salomon lo traha un tèmpel pa Mi. Lo e ta un yu pa Mi i Ami lo ta un tata p'e. Mi ta perkurá pa su trono para firme na Israel pa semper.”


Si Dios disidí di no hasi nada mes, niun hende lo no por kritik'É. Dios ta usa asta hende mentiroso, ku ta bruha otro hende i E ta laga nan goberná nashonnan.


Nan enemigunan a tiranisá nan, nan a dobla bou di nan poder.


Si n' ta SEÑOR ta traha e kas, trahadónan ta traha pòrnada. Si n' ta SEÑOR ta warda siudat, guardia ta warda enbano.


E ta kaba ku guera tur kaminda riba mundu. E ta kibra bog, ta plama lansa na wèrki i garoshinan di guera E ta pega na kandela.


Ku sabiduria hende muhé ta konstruí su kas, pero ku bobedat e ta bash'é abou.


Pasobra nan tabatin fe, nan a konkistá reino, mantené derecho i risibí loke Dios a primintí; nan a sera boka di leon,


Despues lo Mi nombra un saserdote digno di konfiansa, ku lo aktua di akuerdo ku mi boluntat i mi manera di pensa, lo Mi laga su desendensia kontinuá i sòru pa nan keda semper den servisio di e rei ku lo Mi skohe.


Por fabor, pordoná mi mi fayo. Sigur SEÑOR lo mantené bo dinastia na poder, ya ku bo ta bringa e gueranan di SEÑOR i p'esei no por haña maldat den bo bida.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ