Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 6:14 - Papiamentu Bible 2013

14 David tabatin solamente un paña sagrado di lenen bistí i e tabata balia drei rònt dilanti di SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 David tabatin solamente un paña sagrado di lenen bistí i e tabata balia drei rònt dilanti di SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 6:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asina David i tur e israelitanan a trasladá e arka bou di gritu di legria i tokamentu di kachu.


David tambe a bai kas pa e kumindá su famia. Mikal, yu muhé di Saul, a sali top'é i a bis'é: ‘Esta nèchi e rei di Israel a keda awe, ora el a kita paña, manera kualke sinbèrgwensa, dilanti di e katibunan muhé di su sirbidónan!’


David tabatin un paña largu di lenen fini bistí meskos ku tur e levitanan ku tabata karga e arka, e kantornan i Kenanías ku tabata dirigí e transporte. Tambe David tabatin un frèskòt saserdotal bistí.


Nan alabá su nòmber ku balia, nan kanta salmo p'E ku arpa i tamburein.


Alab'É ku tambú i ku balia, alab'É riba kuèrdènan i flùit!


Bo a kambia mi luto na balia, Bo a kita mi paña di rou, kaba Bo a bisti mi di fiesta.


Kantando i baliando nan lo bisa: ‘Ta den bo nos lombrishi ta derá.’


E ora ei profeta Miriam, ruman muhé di Aaron, a kohe un tamburein i tur e muhénan a balia bini su tras, miéntras nan tabata toka tamburein.


Miriam a kanta pa nan kontestá: ‘Kanta pa SEÑOR, pasobra El a demostrá su mahestat. Kabai i manehadó El a benta den laman.’


Boso lo ta pa Mi un reino di saserdote, un nashon konsagrá na Mi. Bisa e israelitanan esaki.” ’


Hasi loke bo por hasi ku bo forsa, pasobra den e graf kaminda bo ta bai no tin trahamentu, ni planiamentu, ni konosementu, ni sabiduria.


E gobernante ta drenta i sali pareu ku e pueblo.


Pero e yu mayó tabata den kunuku ainda i ora el a yega serka di kas, el a tende muzik i baliamentu.


Stima SEÑOR, bo Dios, di henter bo kurason, ku henter bo alma i henter bo kurpa.


Hasi tur kos di henter boso kurason, komo si fuera ta pa Señor boso ta traha i no pa hende.


Ora Yefta a yega su kas na Mispa, ata su yu muhé a sali pa risibié! E yu tabata balia i toka tamburein. E tabata úniko yu di Yefta; fuera di dje Yefta no tabatin ni yu hòmber ni yu muhé.


i paga bon tinu. Ora e mucha muhénan di Silo sali for di siudat pa nan bai hasi nan baile, boso ta bini i boso kada un ta sekuestrá un di nan i bai kuné boso tera.


Mientrastantu e hóben Samuel tabata sigui sirbi SEÑOR den santuario bistí ku un paña sagrado di lenen.


I for di tur tribu di Israel ta nan Mi a skohe pa sirbi Mi komo saserdote, pa hasi ofrenda riba altá, pa kima sensia i pa karga efod den mi presensia. Ademas Mi a duna bo antepasadonan derecho riba un parti di e sakrifisionan di kandela ku e israelitanan ta kima na honor di SEÑOR.


‘Abo antó,’ rei a bisa Doeg, ‘bini aki i hinka nan mata.’ Doeg, e edomita pagano, a bini dilanti i a hinka e saserdotenan mata. Riba e dia ei el a mata 85 hende; nan tur tabatin nan paña sagrado di lenen bistí.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ