Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:31 - Papiamentu Bible 2013

31 Despues David a ordená Yoab i henter e grupo ku tabata kompañ'é: ‘Ranka e pañanan kibra for di boso kurpa, bisti paña di rou i kana yora dilanti di Abner.’ Rei David mes a kana tras di e dragbar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

31 Despues David a ordená Yoab i henter e grupo ku tabata kompañ'é: ‘Ranka e pañanan kibra for di boso kurpa, bisti paña di rou i kana yora dilanti di Abner.’ Rei David mes a kana tras di e dragbar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:31
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora Ruben a yega bèk na e pos i e no a haña Jozef, el a sker su pañanan di desesperashon.


E ora ei Yakob a sker e pañanan na su kurpa i a bisti rou. Hopi tempu el a keda yora morto di su yu.


E ora ei David i tur esnan ku tabata kompañ'é a sker nan paña di fèrdrit.


Ma riba e di tres dia a yega un hòmber for di kampamentu di Saul; su pañanan tabata tur kibrá i e tabatin tera riba su kabes. Ora el a yega serka David, el a bùig te na suela pa demostrá rèspèt.


E ora ei su ofisialnan a bis'é: ‘Skucha, nos a tende ku reinan di Israel tin bon kurason. Laga nos bisti paña di saku, mara kabuya rònt di nos garganta i bai serka rei di Israel. Podisé e por spar nos bida.’


Asina Ahab a tende e palabranan akí, el a sker su paña kita for di su kurpa, bisti un paña di saku i a yuna pa hasi penitensia. El a drumi den su paña di saku i a kana rònt tur tumbá.


Asina rei Ezekías a tende e palabranan akí, el a sker su paña, bisti un paña di saku komo señal di duele i bai tèmpel di SEÑOR.


El a manda Elyakim, e mayordomo di palasio, Shebna, e sekretario, i e kabesantenan di e saserdotenan serka profeta Isaías, yu di Amoz. Tur tabatin paña di saku bistí.


Anto Hesus a hala serka e kama di morto i mishi kuné; e kargadónan di morto a stòp. E ora ei Hesus a bisa: ‘Hóben, Ami ta bisa bo: lanta riba!’


Di duele Yozue i e ansianonan di Israel a kibra nan paña. Nan a pone tera riba nan kabes i nan a tira nan kurpa abou, ku nan kara na suela, dilanti di arka di SEÑOR i a keda asina te ora tardi a sera.


Lo Mi duna mi dos testigunan òrdu pa, bistí na paña di rou, nan profetisá 1260 dia largu.’


Asina Yefta a mir'é, el a ranka su paña kibra di fèrdrit i a grita: ‘Ai, mi yu dushi, bo ta hasi mi hopi doló i bo ta kousa di mi desgrasia. Pero mi a hasi un promesa na SEÑOR i awor mi tin ku kumpli.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ