Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:51 - Papiamentu Bible 2013

51 E ta duna su rei viktorianan grandi, E ta mustra su fieldat na su rei skohí, na David su desendientenan pa semper.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

51 E ta duna su rei viktorianan grandi, E ta mustra su fieldat na su rei skohí, na David su desendientenan pa semper.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:51
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El a bisa: ‘SEÑOR ta mi baranka, mi fòrti i Salbador.


At'akí e último palabranan di David: ‘David, yu di Ishai, David, e hòmber altu elevá pa SEÑOR, konsagrá komo rei pa e Dios di Yakob, kantadó faborito di Israel, ta deklará:


Lo bo biba i mira ku bo famia i bo reino lo ta pará firme pa semper. Sí, pa semper bo trono lo para firme.” ’


Bo ta duna reinan viktoria i ta libra David, bo sirbidó: salba mi tambe di e spada mortal,


Bo a duna bo rei un viktoria grandi, Bo a mustra bo fieldat na bo rei ungí, na David i su famia te den tur eternidat.


SEÑOR, bo poder ta yena rei ku alegria, kon kontentu e ta ku e viktoria ku B'a duna!


Ma Abo, SEÑOR, mi eskudo i protekshon, mi gloria, Bo ta hisa mi kara!


Dios mes a resultá un baluarte denter di su fòrtinan.


Mi a haña David, mi sirbidó, Mi a hunt'é ku mi zeta sagrado.


Mi fieldat i mi bondat lo kompañ'é, den mi nòmber lo e lanta kabes.


L'e invoká Mi: “Bo ta mi Tata, mi Dios, mi baranka i salbashon.”


Su dinastia lo Mi laga keda semper i su trono tanten ku shelu t'ei.


Su desendensia lo biba eternamente, su trono ta pará manera solo Mi dilanti,


bisa SEÑOR: ‘Mi refugio, mi fòrti, mi Dios, den kende mi ta pone mi konfiansa!’


pero sirbi Ami, SEÑOR nan Dios, i David, ku lo Mi bolbe nombra komo rei riba nan!’


Ora e di shete angel a supla tròmpèt, stèm duru a zona den shelu ku a grita: ‘Reinado di mundu ta awor den man di nos Señor i di su Mesias; lo E goberná komo rei te den tur eternidat.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ