Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 21:16 - Papiamentu Bible 2013

16 Tabatin aya un hòmber yamá Yishbi-Benob. E tabata desendiente di Rafa, di un generashon di gigante. E tabatin un lansa ku un punta di bròns di tres kilo i na su sintura un spada nobo. El a bisa ku e ta mata David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Tabatin aya un hòmber yamá Yishbi-Benob. E tabata desendiente di Rafa, di un generashon di gigante. E tabatin un lansa ku un punta di bròns di tres kilo i na su sintura un spada nobo. El a bisa ku e ta mata David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 21:16
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E aña despues Kedar-Laomèr i e reinan ku tabata na su banda a bai den region di Ashtarot-Karnaim i einan nan a derotá e refaítanan; despues nan a derotá e zuzitanan na Ham i e emitanan na Shawe Kiriataim.


Den e tempu ei i tambe despues, tabatin gigante na mundu; nan tabata yu di e yu hòmbernan di Dios i e yu muhénan di hende. E gigantenan akí tabata konosí komo e famoso héroenan di antaño.


Despues tabatin bringamentu ku e filisteonan atrobe, na Gob. Sibkai di Husha a derotá Saf, un di e otro desendientenan di Rafa.


Despues tabatin otro bringamentu, awor na Gat. Aya tabatin un hòmber mashá altu mes; e tabatin seis dede na kada man i seis tenchi na kada pia: bintikuater dede na tur. E tambe tabata desendiente di Rafa.


E kuater hendenan akí tabata desendiente di Rafa na Gat; nan tur kuater a kai víktima di David i su sirbidónan.


Ora e filisteonan a bini i plama den vaye di Refaim,


Nan a pasa dor di desierto di Neguèb i a yega den bisindario di Hebron; einan Ahiman, Sheshai ku Talmai, desendientenan di Anak, tabata biba. A konstruí Hebron shete aña promé ku a konstruí Soan na Egipto.


Pero e pueblo ku ta biba aya ta mashá fuerte i e siudatnan ta mashá grandi ku muraya rondó di nan. Asta nos a mira anakita!


Ta den kiko nos a hinka nos kurpa? E eksploradónan a pone nos pèrdè kurashi. Nan a bisa: Ta un pueblo numeroso i altu di estatura tin aya, ta siudatnan ku muraya ku ta yega te na shelu! Asta gigante tin aya.”


(Ántes na Moab e emitanan tabata biba, nan tabata un pueblo numeroso i poderoso, altu di estatura manera e anakitanan.


Meskos ku e anakitanan nan tabata konosí komo refaíta. Pero e moabitanan tabata yama nan emita.


Nan tabata un pueblo numeroso i poderoso, altu di estatura manera e anakitanan, pero SEÑOR a kore ku nan i a kaba ku nan, di manera ku e amonitanan a tuma e teritorio pa nan i a keda biba einan.


Og, rei di Bashan, tabata e úniko refaíta ku a sobra. E tabatin un sarkofag di basalt, ku tabata dos meter hanchu i mas ku kuater meter largu. Te ainda por mira e sarkofag akí na Raba, kapital di Amon.


E habitantenan ta numeroso i altu di estatura, ta e enakitanan bon konosí pa boso. Boso a tende bisa ku niun hende no por resistí nan!


No a sobra ni un desendiente di e gigante Anak mas den e pais di e israelitanan ku no tabata na Gaza, Gad i Ashdod.


Kaleb a kore ku e tres desendientenan di Anak, esta Sheshai, Ahiman i Talmai.


E parti abou di su lansa tabata diki manera un balki, su punta di heru tabata pisa mas ku seis kilo. Su kargadó di eskudo tabata kana su dilanti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ