Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 19:19 - Papiamentu Bible 2013

19 i bis'é: ‘Mi ta roga shon rei no tuma na kuenta ku mi a trata bo inhustu; no kòrda riba e malu ku mi a hasi e dia ku bo tabata sali for di Herusalèm; no kòrda riba e kos ei mas!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

19 i bis'é: ‘Mi ta roga shon rei no tuma na kuenta ku mi a trata bo inhustu; no kòrda riba e malu ku mi a hasi e dia ku bo tabata sali for di Herusalèm; no kòrda riba e kos ei mas!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 19:19
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Su ruman Absalon a puntr'é: ‘Drumi Amnon a drumi ku bo? Ni un palabra dje kos ei, ruman; kon ku bai bini ta bo ruman e ta. No preokupá di mas pa loke a pasa.’ Asina Tamar a bai biba, manera un muhé bandoná, den kas di su ruman Absalon.


P'esei, su mahestat no mester kere ku ta tur e yu hòmbernan di rei a muri, ta Amnon so a muri.’


Nan a krusa bai bini pa yuda famia di rei pasa e riu i kumpli ku tur rei su deseonan. Ora rei ker a krusa Yordan, Shimi, yu di Guera, a tira su kurpa abou dilanti di dje,


Felis ta e hende ku SEÑOR no ta tuma su krímen na kuenta, den kende su sintí no tin engaño.


No laga nos paga pa e pikánan ku nos antepasadonan a hasi; bo kompashon sali lihé na nos enkuentro, pasobra nos a pèrdè tur forsa.


Ora un gobernante rabia ku bo, no bandoná bo trabou, pasobra trankilidat por plakia erornan grandi.


Mi no debe bo nada, pero sinembargo Mi ta pordoná bo rebeldia, pasobra t'asina Mi ta, Mi no ta keda pensa riba bo pikánan.


Lo no tin nesesidat di instruí un bisiña o ruman mas i di bisa otro: “Siña konosé SEÑOR!” Pasobra nan tur lo sa ken Mi ta,’ SEÑOR ta bisa, ‘tur, di chikí te grandi. Lo Mi pordoná nan maldat i no kòrda mas riba nan piká.’


Aaron a bisa Moises: ‘Ai shon, no laga nos sufri pa e piká ku nos a hasi den nos lokura.


El a bisa nan: ‘Mi a entregá un hòmber inosente na morto; mi a hasi piká.’ Nan a kontest'é: ‘Kiko esei tin di aber ku nos? Esei ta bo problema!’


E mensahe di rekonsiliashon ta enserá ku Dios a rekonsiliá mundu kunÉ mes pa medio di Kristu, sin tuma piká di hende na kuenta. Anto El a konfia nos ku e mensahe di rekonsiliashon.


I rei ta kere ku tabata e promé bia ku mi a konsultá Dios p'e? Apsolutamente! P'esei rei no mester akusá mi ni mi famianan, pasobra mi no tabata sa nèt nada di henter e asuntu.’


No hasi kaso di Nabal, e hòmber ku no ta sirbi ei. Su nòmber ta pas kuné. E yama Nabal i e ta dònferstan. Ami, bo sirbidó, no a mira e hòmbernan ku bo a manda.


E ora ei Saul a bisa: ‘David, mi yu, mi a hasi piká, bini bèk numa. Lo mi no hasi bo daño mas, pasobra awe a sali na kla ku bo ta respetá mi bida! Mi a hasi kos di bobo, mi a faya bárbaramente!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ