Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:21 - Papiamentu Bible 2013

21 E ora ei Yoab a bisa un strañero di Etiopia: ‘Bai bisa rei loke bo a mira.’ E sòldá di Etiopia a bùig pa Yoab i kore duru bai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 E ora ei Yoab a bisa un strañero di Etiopia: ‘Bai bisa rei loke bo a mira.’ E sòldá di Etiopia a bùig pa Yoab i kore duru bai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:21
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero Yoab a bis'é: ‘Mihó bo no bai hiba ningun notisia awe, un otro dia bo por hasié; awe sinembargo ku e yu di rei a muri, bo no mester hiba ningun notisia.’


Pero Ahimaas, yu di Sadok, a bolbe bisa Yoab: ‘Maske kiko pasa, mi tambe ke bai, laga mi bai tras di e sòldá.’ Yoab a kontest'é: ‘Pakiko bo ke bai, mi yu? No ta un notisia ku bo ta haña rekompensa p'e.’


‘Maske kiko pasa, mi ta bai na kareda,’ Ahimaas a kontestá. E ora ei Yoab a bis'é: ‘Kore bai antó.’ Despues di esei Ahimaas a kore pasa dor di vaye di Yordan i sali asina dilanti di e sòldá di Etiopia.


Na e momento ei e hòmber di Etiopia a yega. El a bisa: ‘Bon notisia pa su mahestat, pasobra awe SEÑOR a hasi hustisia pa bo i libra bo di tur esnan ku a lanta kontra bo.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ