Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 17:29 - Papiamentu Bible 2013

29 stropi di abeha, manteka, karné i keshi trahá di lechi di baka. Pasobra nan a bisa: ‘E hendenan mester ta kansá, nan mester a haña hamber i set den desierto.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

29 stropi di abeha, manteka, karné i keshi trahá di lechi di baka. Pasobra nan a bisa: ‘E hendenan mester ta kansá, nan mester a haña hamber i set den desierto.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 17:29
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porfin rei i tur e hendenan ku tabata kompañ'é a yega nan destino morto kansá. Ei nan a sosegá!


Rei a puntra Siba: ‘Kiko bo ta bai hasi ku e kosnan ei?’ Siba a kontestá: ‘E burikunan ta pa famia real kore ariba, e pan i frutanan ta pa e sirbidónan kome; i e biña ta pa esnan ku kansa den desierto haña bebe.’


Lo mi atak'é i spant'é miéntras e ta kansá i sin forsa; lo mi dun'é sustu di su bida i tur e hendenan ku ta serka dje lo hui e ora ei. Lo mi dal e rei mata, ora e so keda atras.


Nan a pasa hamber i set i nan forsa a hera di kaba,


SEÑOR ta un solo, un eskudo: Dios ta duna su fabor i honor. SEÑOR no ta nenga su biennan na hende di kondukta sinsero.


E ta bisa: ‘Duna mi, duna mi no! Mi ke mas!’ Pero un hende hustu tin semper pa duna.


Habitantenan di Tema, hiba awa pa e dedanitanan, morto di set; duna e fugitivonan akí di kome,


Yuna di bèrdè ta: parti bo pan ku hende ku tin hamber, tuma hende pober i sin kas den bo kas, duna hende sunú paña pa nan bisti, no laga bo próhimo desampará.


Huana, kasá di Kuzas, un amtenar altu di Heródes, Susana i hopi otro muhé mas. Nan tabata usa nan mes rekursonan pa mantenshon di Hesus i su disipelnan.


Kontribuí pa kubri nesesidat di e pueblo santu i praktiká hospitalidat.


Entregá e dies keshinan akí tambe na komandante di e batayon. Wak kon ta bai ku bo rumannan i trese un prueba pa mi mira ku nan ta bon di salú.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ