Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 16:9 - Papiamentu Bible 2013

9 E ora ei Abishai, yu hòmber di Seruya, a bisa rei: ‘Ki mishi e kachó morto akí ta maldishoná rei! Laga mi pasa pa mi kap su kabes kita afó.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 E ora ei Abishai, yu hòmber di Seruya, a bisa rei: ‘Ki mishi e kachó morto akí ta maldishoná rei! Laga mi pasa pa mi kap su kabes kita afó.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 16:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei Abishai, yu di Seruya, a interumpí i puntra: ‘No mester kastigá Shimi ku morto? E no a maldishoná e rei ku SEÑOR mes a skohe?’


Pero David a kontestá: ‘Ki mi tin di aber ku boso, yunan di Seruya? Di kon boso ta kontra mi awe? Lo por mata un hende awe na Israel? No ta sigur mi ta ku mi a bira rei riba Israel awe?’


Yoab i Abishai a mata Abner pasobra Abner a mata nan ruman hòmber den e bataya na Guibeon.


Abner a rabia mashá, pasobra Ish-Boshèt a reklam'é i el a kontest'é: ‘Akaso bo por a mira mi pa un kachó muhé ku ta lastra ku Huda? Ainda mi ta fiel na famia real di Saul, bo tata, na su ruman- i su amigunan. Mi no a laga bo kai den man di David. Anto awor bo ta akusá mi di tabatin algu ku e muhé ei?


Pero Mefiboshèt a bùig i a bisa: ‘Ta ken mi ta ku su mahestat ta preokupá pa un kachó morto manera mi?’


No maldishoná Dios, ni maldishoná lider di boso pueblo.


Ora e disipelnan Hakobo i Huan a mira loke tabata pasa, nan a bisa: ‘Señor, Bo ke pa nos manda kandela kai for di shelu riba nan i destruí nan?’


El a bisa: ‘Rumannan, mi no tabata sa ku t'e ta gransaserdote. Skritura ta bisa: “No papia malu di e lider di bo pueblo.” ’


Respetá tur hende, stima e rumannan, mustra reverensia na Dios i honra emperador.


Ademas, ta tras di ken rei di Israel ta? Ta ken e ta persiguí? Un kachó morto, un pruga!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ