Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 16:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Nèt David a kaba di pasa kabes di Seru di Oleifi, ora Siba, sirbidó di Mefiboshèt, a bin top'é ku un par di buriku siá; e burikunan tabata kargá ku 200 pan, 100 bola di rasenchi, 100 fruta hechu i un saku di kueru ku biña.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Nèt David a kaba di pasa kabes di Seru di Oleifi, ora Siba, sirbidó di Mefiboshèt, a bin top'é ku un par di buriku siá; e burikunan tabata kargá ku 200 pan, 100 bola di rasenchi, 100 fruta hechu i un saku di kueru ku biña.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 16:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues David a subi Seru di Oleifi na yoramentu. E tabatin su kabes mará i tabata kana pia abou. Tur e hendenan ku tabata kompañ'é tabatin nan kabes mará i yorando nan tabata subi e seru.


Ora David a yega riba kabes di e seru kaminda hende sa adorá Dios, ata Hushai, for di tribu di e arkitanan, a bin topa David, ku su paña kibrá i tera riba su kabes.


Tambe tabatin mil hòmber di Benhamin huntu kuné, entre nan Siba, e sirbidó di kas di famia di Saul, ku su diessinku yu hòmbernan i binti sirbidó. Nan tur a krusa Yordan lihé lihé promé ku rei por a krusa.


Barzilai tabata mashá bieu, e tabatin ochenta aña. Durante e tempu ku rei tabata na Mahanaim Barzilai a dun'é tur loke e tabatin mester pa biba, pasobra Barzilai tabata un hòmber mashá riku.


Hendenan di den bisindario, asta te Isakar, Zebulon i Naftali, a kontribuí. Riba buriku, kamel, mula i baka nan a trese hariña, bola di figo, bola di rasenchi, biña i zeta. Tambe nan a trese baka, kabritu i karné na gran kantidat, pasobra tabata reina alegria na Israel.


Regalo ta habri porta, laga bo drenta serka hende importante.


Pa loke ta toka ami, mi ta keda aki na Mispa i lo mi representá boso serka e babilonionan ku bini aki. Bai biba den e siudatnan ku boso tin okupá. Sòru pa boso rekohé kosecha di drùif, fruta i oleifi i warda nan den barí.’


Esaki ta un otro vishon ku SEÑOR Dios a laga mi haña: Un makutu ku fruta hechu.


Ai di mi! Ta manera no tin kosecha mas: no a keda niun figo dushi di promé kosecha; ta manera ora piki drùif pa di dos be: no a sobra niun tròshi yen pa kome.


Mas aleu, na e palu di ekel di Tabor, tres hòmber ku ta subiendo pa bai Betel pa adorá Dios lo kana bin topa bo. Un di nan tin tres chubatu chikitu, e otro tres pan i esun di tres tin un saku di kueru ku biña aden.


Ishai a karga un buriku ku pan, el a kohe un saku di kueru yená ku biña i un lamchi di kabritu. El a manda su yu David hiba tur kos pa Saul.


Lihé lihé Abigail a manda buska 200 pan, 2 saku di kueru ku biña, 5 karné hasá, un 50 kana di trigo tostá, 100 bola di rasenchi i 200 bola di figo i a laga karga nan riba buriku.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ