Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 14:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Riba esei e muhé a bisa: ‘E sirbidó akí por bisa su shon rei un kos mas?’ Rei a kontestá: ‘Papia numa!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Riba esei e muhé a bisa: ‘E sirbidó akí por bisa su shon rei un kos mas?’ Rei a kontestá: ‘Papia numa!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 14:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero Abraham a bolbe bisa: ‘Ami, un simpel hende ku mester muri, a tribi papia ku Señor.


E ora ei Abraham a bisa: ‘Señor, Bo no ta rabia, no, si mi bolbe puntra un bia mas so; awor, si tin dies inosente so?’ SEÑOR a kontest'é: ‘Pa kara di e diesnan ei Mi no ta destruí e siudat.’


E ora ei Huda a aserká Jozef i a bis'é: ‘Shon, bo ta pareu di fárao, mi ta roga bo laga mi bisa algu sin pone bo rabia.


E muhé a bisa: ‘Shon rei, sea asina bon di hura esei na SEÑOR, bo Dios. Sino esun ku mester tuma vengansa ta mata mi yu i okashoná di e manera ei mas dramamentu di sanger.’ I rei a bisa: ‘Pa Dios bibu, ni un drachi di kabei di bo yu lo no kai abou na suela.’


I e muhé a bisa: ‘Pakiko rei ta trata pueblo di Dios sí asina? Pasobra dor di papia e palabranan akí, rei mes ta deklará ku e ta kulpabel, pasobra e no ke laga e yu ku el a kore kuné bini bèk.


Yoab a bai mas aserka. E muhé a puntra: ‘T'abo ta Yoab?’ Yoab a kontestá: ‘Sí.’ E muhé a sigui: ‘Skucha loke mi ke bisa bo.’ Yoab a bisa: ‘Mi ta skucha.’


Mi tin algu di papia ku bo.’ Bat-Shèba a kontestá: ‘Papia numa.’


SEÑOR, si mi kuminsá diskutí ku Bo, Abo semper tin rason. Pero tòg mi ke puntra Bo, di kon sierto kos ta sosodé. Pakiko kos ta bai bon ku hende malbado? Pakiko traidornan ta biba trankil?


Agripa a bisa Pablo: ‘Bo tin pèrmit pa defendé bo kaso.’ E ora ei Pablo a rèk su man i kuminsá su defensa:


Na rudia su dilanti el a bisa: ‘Señor, ta mi falta. Pèrmití shon su sirbidó papia ku mi shon; sea asina bon di skucha loke mi tin di bisa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ