Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 13:26 - Papiamentu Bible 2013

26 E ora ei Absalon a bisa: ‘Si abo no ke bai, laga sikiera mi ruman Amnon bai ku nos antó.’ ‘Pakiko bo ke pa e bai ku bo?’ rei a puntra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

26 E ora ei Absalon a bisa: ‘Si abo no ke bai, laga sikiera mi ruman Amnon bai ku nos antó.’ ‘Pakiko bo ke pa e bai ku bo?’ rei a puntra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 13:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero rei a bisa Absalon: ‘Despensá mi, mi yu, nos tur no por bai, ta muchu molèster pa bo.’ Kon ku Absalon a keda insistí, rei no ker a bai i el a bis'é: ‘Bai ku Dios!’


Ora Absalon a keda insistí, rei a laga Amnon i tur e otro prínsipenan bai kuné.


Yoab a bisa Amasa: ‘Kon ta bai, ruman?’ Ku su man drechi el a kohe barba di Amasa tene pa e bras'é.


Ora Abner a yega Hebron, Yoab a hal'é den porta di siudat, komo si fuera ta papia so e ker a papia kuné. Ei el a hink'é ku kuchú den barika mata, pa venga morto di su ruman Asael.


Su boka ta mas moli ku manteka, ma su kurason ta buska guera; su palabranan ta suave ni zeta, ma ta puñánan saká for di baliña.


Hende ku mal intenshon ta skonde tras di loke e bisa, pero den su kurason e ta warda mentira.


P'esei SEÑOR soberano ta bisa: ‘Kiko otro ta keda Mi di hasi ku mi pueblo sino tèst nan ku kandela i refiná nan? Nan a kometé muchu maldat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ