Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 11:16 - Papiamentu Bible 2013

16 Ora nan a ataká e siudat, Yoab a pone Urías kaminda e tabata sa ku e enemigu tabatin e sòldánan di mas balente.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Ora nan a ataká e siudat, Yoab a pone Urías kaminda e tabata sa ku e enemigu tabatin e sòldánan di mas balente.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 11:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David a skibi den e karta: ‘Pone Urías te dilanti kaminda e bataya lo ta mas fuerte; despues lag'é keda e so, ya nan ta herid'é i e ta muri den bataya.’


Ora e habitantenan di e siudat a lansa un atake kontra Yoab, algun di e sòldánan i algun di e òfisirnan di David a muri; Urías, e hetita, tambe tabata den esnan ku a muri.


Ken a dal Abimelèk, yu di Yerubeshèt, mata? N' ta for di riba e muraya di Tebes un hende muhé a tira un piedra di mulina riba dje i lag'é haña su morto asina? Pakiko boso a aserká e muraya tantu asina?” E ora ei bo mester kontest'é: “Bo sirbidó Urías, e hetita, tambe a muri.” ’


Ora Abner a yega Hebron, Yoab a hal'é den porta di siudat, komo si fuera ta papia so e ker a papia kuné. Ei el a hink'é ku kuchú den barika mata, pa venga morto di su ruman Asael.


Bo sa tambe kiko Yoab, yu di Seruya, a hasi ku mi, esta kiko el a hasi ku e dos komandantenan di ehérsito di Israel: ku Abner, yu di Ner, i ku Amasa, yu di Yètèr. Den tempu di pas el a drama nan sanger komo si fuera tabata tempu di guera. Ku e sanger inosente ei el a mancha e faha rònt di su sintura i e sandalianan na su pia.


Pa di dos be Yehu a skibi un karta i bisa nan: ‘Si boso ta na mi fabor i boso ke obedesé mi, bini mañan den e oranan akí serka mi na Yizreel, bini ku kabes di e yu hòmbernan di boso rei Yoram.’ E setenta yunan di rei tabata biba serka e personanan mas importante di e siudat, ku tabata perkurá pa nan edukashon.


Un gobernante ku ta bai tras di mentira, ta daña tur su sirbidónan.


A oprimí Efraim, kibra derecho aya, pasobra el a skohe pa bai tras di kakushi.


Pedro i e otro apòstelnan a kontestá: ‘Hende mester obedesé Dios mas ku otro hende!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ