Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 1:19 - Papiamentu Bible 2013

19 ‘O, Israel, mira bo orguyo tumbá riba bo serunan! Ai, e héroenan a kai!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

19 ‘O, Israel, mira bo orguyo tumbá riba bo serunan! Ai, e héroenan a kai!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 1:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saul i Yonatan, tan stimá i simpátiko, nunka separá, ni den bida ni den morto, mas lihé ku águila, mas fuerte ku leon.


Ai, e héroenan a kai den kayente di bataya! Yonatan, tumbá riba bo serunan.


Ai, e héroenan a kai! E armanan a bai pèrdí!’


Pero lo yega un dia ku loke SEÑOR laga spreit di nobo lo ta bunita i glorioso. I tur esnan na bida ainda na Israel lo ta orguyoso di kosechanan di tera i nan lo gosa di nan.


Manera un planchi su sirbidor a krese bai laria, manera rais ku ta spreit den tera seku; sin forma ni bunitesa pa hala nos atenshon, su aparensia no a atraé nos.


Aiaiai, furia di Dios ta kologá riba siudat Sion manera un nubia pretu i pisá. Sion, adorno di Israel, Dios a flènster e for di shelu riba mundu. Den su rabia E no a ni kòrda riba su tèmpel, taburèt di su trono.


No a sobra nada mas ku por ta nos orguyo. Ai di nos, nos a hasi piká!


E ora ei mi a kibra mi garoti ‘Kariño’ na dos, pa di e manera ei mi kibra tambe e aliansa ku SEÑOR a sera ku tur pueblo.


E ora ei mi a bira wardadó den servisio di negosiante di karné destiná pa matadero. Mi a kohe dos garoti. Unu mi a yama ‘Kariño’ i e otro mi a duna e nòmber di ‘Union’. Di e manera akí mi a pasa pa wardadó di karné.


Su manisé, ora e filisteonan a bai sakia e mortonan, nan a haña Saul i su yu hòmbernan morto den seru di Guilboa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ