Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reinan 7:16 - Papiamentu Bible 2013

16 Mesora e hendenan a sali for di siudat i sakia e kampamentu arameo. A sosodé manera SEÑOR a bisa: ‘Pa ún moneda di plata por a kumpra seis kana di hariña di bon kalidat òf diesdos kana di sebada.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Mesora e hendenan a sali for di siudat i sakia e kampamentu arameo. A sosodé manera SEÑOR a bisa: ‘Pa ún moneda di plata por a kumpra seis kana di hariña di bon kalidat òf diesdos kana di sebada.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reinan 7:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eliseo a kontestá: ‘Skucha palabra di SEÑOR. SEÑOR ta bisa: “Mañan na e mesun ora akí lo bo por kumpra seis kana di hariña di bon kalidat òf diesdos kana di sebada pa un moneda di plata na entrada di Samaria.” ’


E eksploradónan a sigui nan te na Yordan. Riba henter e kaminda nan a haña paña i arma plamá ku e arameonan a benta afó den nan ansha pa hui. E eksploradónan a bini bèk i raportá na rei.


E ora ei Yoshafat i su sòldánan a sakia e enemigunan. Nan a haña un botin asina riku na bestia di karga i na artíkulo, manera paña i opheto di balor, ku nan tabatin mester di tres dia pa bai ku tur kos.


‘Reinan, ehérsitonan, ta hui nan a hui! Boso ta bai sosegá den serkánan di karné, miéntras na kas hende muhénan ta parti botin: ala di palombanan kubrí ku plata, nan plumanan tur na refleho di oro,


Ai di bo, destruktor! Ai di bo, traidor! Nunka hende no a destruí bo, nunka nan no a traishoná bo. Ora bo kaba di destruí tur kos abo mes lo ta destruí. Ora bo kaba di traishoná tur hende, abo mes lo ta traishoná.


Sion, awor bo kabuyanan ta slap ainda, nan no ta wanta e master pará, no por hisa bela. Pero e dia ei lo parti un gran botin; asta hende ku no por kana lo poderá di nan parti.


O nashonnan, e ora ei lo rekohé boso botin, manera ora dalakochi kaba ku tur kos; na trupa nan ta baha kome tur blachi, laga palu limpi limpi.


Pero loke un sirbidor di djE proklamá te awe semper El a laga sosodé i loke su mensaheronan anunsiá, esei E ta kumpli kuné. T'E a bisa di Herusalèm: ‘Hende ta bolbe bin biba aki; Mi ta drecha su ruinanan,’ i di siudatnan di Huda: ‘Mi ta lanta nan atrobe.’


Dios no ta manera hende, E no sa gaña, E no ta manera yu di hende, E no ta haña duele di loke E bisa. Lo E bisa un kos, keda sin hasié? Primintí algu i keda sin kumpli kuné?


Shelu i tera sí lo pasa bai, ma mi palabranan nò!


Despues di a persiguí e filisteonan, e israelitanan a bini bèk i nan a sakia e kampamentu filisteo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ