Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reinan 4:7 - Papiamentu Bible 2013

7 E muhé a bai konta e hòmber di Dios. E hòmber a bisa: ‘Bai bende e zeta i paga bo debe. Abo i bo yunan por biba di loke sobra.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 E muhé a bai konta e hòmber di Dios. E hòmber a bisa: ‘Bai bende e zeta i paga bo debe. Abo i bo yunan por biba di loke sobra.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reinan 4:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei profeta Shemaías a risibí un mensahe di Dios:


E señora a bai ariba kuné i a pon'é riba kama di e hòmber di Dios. Despues el a sali sera e porta. El a bai pafó,


E señora a bisa su kasá: ‘Bo sa, mi tin sigur ku e hòmber ku sa pasa semper aki serka nos ta un hòmber santu di Dios.


Eliseo a bisa: ‘Sak'é.’ E hòmber a saka man koh'é.


Pero e hòmber di Dios a manda rospondi pa rei di Israel: ‘Sòru pa bo no pasa e kaminda ei, pasobra e arameonan ta baha djei.’


Pekadó ta fia plaka di hende, pero e no ta duna bèk; hende hustu tin heful i ta man lòs.


No paga malu ku malu. Hasi loke ta bon abiertamente.


Pa konkluí, rumannan: pensa riba tur loke ta berdadero i noble, hustu i puru, agradabel i honorabel. Si tin kiko ku ta, ku ta bon i ku ta digno di alabansa, pensa riba eseinan.


Ya asina e hendenan ku no ta pertenesé na boso ta haña un bon impreshon di boso i boso no tin nodi di dependé di niun hende pa nada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ