Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Reinan 14:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Amasías a hasi loke ta bon den bista di SEÑOR, pero no manera su antepasado David. Den tur kos el a sigui ehèmpel di su tata Yoash:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Amasías a hasi loke ta bon den bista di SEÑOR, pero no manera su antepasado David. Den tur kos el a sigui ehèmpel di su tata Yoash:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Reinan 14:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomon ya tabata di edat avansá dia su kasánan a pon'é adorá otro diosnan. Kontrali na su tata David e no a dediká su mes di henter su kurason na SEÑOR.


Asa a hasi loke ta bon den bista di SEÑOR, meskos ku su antepasado David a hasi.


Abías tabata hasi mesun pikánan ku su tata tabata hasi. E no tabata dediká su mes di henter su kurason na SEÑOR, su Dios, manera su antepasado David.


Salomon tabata mustra su amor pa SEÑOR dor di kumpli ku e reglanan di su tata David; sinembargo e tambe tabatin kustumber di ofresé sakrifisio i kima sensia riba e seritunan ei.


Yoash tabata hasi loke ta bon den bista di SEÑOR durante e tempu ku saserdote Yoyada tabata su maestro.


Amasías tabatin bintisinku aña dia el a bira rei. El a goberná durante bintinuebe aña na Herusalèm. Su mama tabata yama Yehoadan i tabata di Herusalèm.


E seritunan di sakrifisio sí no a disparsé; e pueblo a sigui mata i kima bestia riba nan.


Ezekías tabata hasi loke ta bon den bista di SEÑOR, den tur kos el a sigui ehèmpel di su antepasado David.


Yosías a hasi loke ta bon den bista di SEÑOR. Den tur kos el a sigui ehèmpel di su antepasado David, sin laga nada kit'é for di e bon kaminda.


Despues di morto di Yoyada, lidernan di Huda ofisialmente a bishitá Yoash i for di e dia ei e tabata sigui nan konseho,


Yoash tabata hasi loke ta bon den bista di SEÑOR miéntras saserdote Yoyada tabata na bida.


Mi a bisa: ‘O SEÑOR, mi forsa, mi fortalesa, mi refugio den tempu di peliger. For di ekstremonan di mundu pueblonan lo bini serka Bo i bisa: “E diosnan di nos antepasadonan no ta nada mas ku engaño, airu nan ta, niun no por yuda ku nada.


Pasobra boso sa kiko a paga pa libra boso for di e bida bashí ku boso antepasadonan a laga pa boso. No ta algu pasahero, manera oro òf plata a paga pa boso,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ