Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Pedro 1:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Si boso tin e kualidatnan akí i nan desaroyá den boso bida, nan lo hasi boso konosementu di nos Señor Hesu-Kristu útil i fruktífero.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Si boso tin e kualidatnan akí i nan desaroyá den boso bida, nan lo hasi boso konosementu di nos Señor Hesu-Kristu útil i fruktífero.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Pedro 1:8
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Flohera ta pone hende drumi duru, hende floho ta pasa hamber.


E simia ku a kai meimei di sumpiña, ta esun ku ta tende e palabra, ma kosnan di mundu ta preokup'é hopi i rikesa ta gañ'é. Tur e kosnan akí ta stek e palabra i e no ta karga fruta.


Band'i nueb'or di mainta, El a bolbe sali i a mira algun hòmber pará pòrnada na plasa.


Band'i sink'or el a bolbe sali i a haña mas hende pará pòrnada. El a puntra nan: “Pakiko boso ta para pòrnada aki henter dia?”


Ma su shon a rospond'é: “Kriá malbado i floho! Bo sa ku mi ta kosechá kaminda mi no a planta i ku mi ta hunta kaminda mi no a sembra.


E ta kita tur taki fo'i Mi ku no ta karga fruta, i E ta snui tur taki ku sí ta karga fruta, pa nan karga mas fruta ainda.


I bida eterno ke men: konosé Abo, e úniko Dios berdadero, i konosé Kristu-Hesus, Esun ku Abo a manda.


ma Mi sa ki tipo di hende boso ta; den boso kurason no tin amor pa Dios.


Traha ku zelo i no hasi kos di floho; sirbi Señor ku un kurason ferviente.


P'esei anto, rumannan stimá, para firme sin tambaliá, mira pa boso destaká semper den boso trabou pa Señor, pasobra boso sa ku e trabou ku boso ta hasi den union ku Señor, no ta enbano.


Saminá boso mes i husga si boso ta biba den fe. Boso sa tòg ku Kristu ta biba den boso? Si boso no sa esei, boso a faya den e prueba.


Ounke nan a pasa den prueba pisá, nan tabata mashá kontentu i ounke nan tabata mashá pober, nan kontribushonnan tabata mes generoso ku di hende riku.


Boso tin tur kos na abundansia: fe, elokuensia, konosementu, zelo sin límite i nos amor pa boso; p'esei duna na abundansia pa e obra di karidat akí tambe.


Nan lo resa pa boso ku hopi kariño, pasobra Dios a mustra boso su grasia na abundansia.


Anto esaki ta mi orashon: Mare boso por haña mas i mas konosementu i bon komprondementu pa boso amor bira mas kompleto;


Boso mester tin e mesun aktitut ku Kristu-Hesus tabatin:


Ma mas ku esei, no solamente e kosnan ei, sino tur kos mes mi ta konsiderá di ta un pèrdida, kompará ku konosé Kristu-Hesus, mi Señor. Esei ta mas balioso ku tur otro kos! Pa su motibu mi a entregá tur kos i mi ta konsiderá tur e kosnan ei bagas, pa asin'ei mi por gana Kristu


E ora ei boso por biba na un manera ku ta honra Señor i boso por hasi semper loke ta agrad'É. Asina boso lo karga fruta hasiendo tur klase di bon obra i boso lo krese den konosementu berdadero di Señor.


Sòru pa boso ta ankrá profundamente den djE i laga E ta fundeshi di boso bida. Keda firme den e fe ku a siña boso i laga palabra di gradisimentu na Dios brota sali for di boso boka.


Laga e mensahe tokante Kristu permanesé ku tur su rikesa den boso kurason. Siña i koregí otro ku tur sabiduria. Kanta salmo, himno i kantika spiritual na Dios ku un kurason gradesido.


I ku Señor laga boso amor pa otro i pa tur otro hende krese i bona, pa e bira meskos ku nos amor pa boso.


Awor, rumannan, den nòmber di Señor Hesus nos ta pidi i eksigí di boso pa sigui biba den un forma ku ta agradá Dios, manera nos a siña boso i hasié mas di loke boso ta hasiendo kaba.


Rumannan, ta nos deber pa semper yama Dios danki pa boso. Anto ta bon pa hasi esei, pasobra boso fe ta kresiendo abundantemente i e stimashon ku boso tin pa otro ta oumentando.


Ademas nan ta tuma pa kustumber di pasa kas pa kas i hasi kos di floho; anto esei no ta tur kos, no solamente nan ta bira floho, pero tambe hasidó di redu ku ta mete den loke no ta toka nan i ta papia loke nan no mester papia!


Nos hendenan mester siña dediká nan tempu na hasi bon obra tambe i yuda den kaso di nesesidat, ya nan ta hiba un bida fruktífero.


Mi ta resa, pa e fe ku bo ta kompartí ku e otro kreyentenan, hiba bo na un komprondementu berdadero di tur e kosnan bon ku nos por hasi pa Kristu.


Boso no mag bira floho, nò, boso mester tuma ehèmpel di esnan ku pa medio di fe i pasenshi ta haña loke Dios a primintí.


Grasia i pas sea ku boso abundantemente pa medio di boso konosementu di Dios i di nos Señor Hesus.


Su poder dibino a duna nos tur loke nos mester pa hiba un bida dediká na Dios pa medio di nos konosementu di Esun ku a yama nos dor di su mes gloria i obra maravioso.


Si e hendenan ei, ku a konosé nos Señor i Salbador Hesu-Kristu i asina a logra hui di e sushedat ku tin den mundu, bolbe kai den e kosnan ei i keda bou di nan dominio, nan lo ta pió ku ántes.


Pero sigui krese den grasia i konosementu di nos Señor i Salbador Hesu-Kristu. Gloria n'E, awor i pa semper! Amèn!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ