Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Krónikanan 6:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Despues rei a bira ku kara pa henter komunidat di Israel. Ora tur hende a lanta para, el a bendishoná nan

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Despues rei a bira ku kara pa henter komunidat di Israel. Ora tur hende a lanta para, el a bendishoná nan

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Krónikanan 6:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues rei a bira ku kara pa henter komunidat di Israel. Ora tur hende a lanta para, el a bendishoná nan


Ora David a kaba di ofresé e sakrifisionan ei, el a bendishoná e pueblo den nòmber di SEÑOR,


Despues ku e sirbishi di ofrenda a pasa kompletamente, rei i tur presente a hinka rudia den adorashon.


Rei i su funshonarionan altu a bin weta e monton di donashon i nan a gradisí SEÑOR i su pueblo.


Awèl mi a traha un kas mahestuoso pa Bo, un lugá fiho kaminda Bo por keda biba pa semper.’


i bisa: ‘Bendishoná sea SEÑOR, Dios di Israel, ku a kumpli eksaktamente ku loke El a primintí mi tata David, ora El a bis'é:


E gobernante ta drenta i sali pareu ku e pueblo.


Komo un grupo grandi di hende a bini huntu pa tende su siñansa, El a drenta un boto i kai sinta. Henter e multitut tabata pará na kantu.


Despues Yozue a bendishoná nan i a laga nan bai. Nan a bai kas bèk.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ