Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Krónikanan 4:16 - Papiamentu Bible 2013

16 ademas e palangananan, skèpnan i fòrkinan. Tur e artíkulonan akí ku Salomon a laga e eksperto Huram traha pa tèmpel di SEÑOR, tabata di bròns lombrá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 ademas e palangananan, skèpnan i fòrkinan. Tur e artíkulonan akí ku Salomon a laga e eksperto Huram traha pa tèmpel di SEÑOR, tabata di bròns lombrá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Krónikanan 4:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ademas palangana, skèp i kòmchi pa sprengu awa. Tur e artíkulonan akí ku Salomon a laga Huram traha pa tèmpel di SEÑOR, tabata di bròns lombrá.


Nan a bai tambe ku e palangananan, e skèpnan, e kuchúnan i e skalchinan i tur otro artíkulo di bròns, ku tabata usa pa sirbishi.


I na Tibhat i Kun, siudatnan ku tabata pertenesé na Hadadezèr, rei David a kohe un gran kantidat di bròns. Despues Salomon a laga traha e asina yamá Laman di bròns kuné, e dos pilánan i e otro ophetonan pa sirbishi den tèmpel.


Ademas el a duna oro puru pa e fòrkinan, e kòmchinan pa sprengu awa òf sanger i pa e kanikanan; tambe e peso pa kada beker di oro, i esun pa kada beker di plata.


P'esei mi ta manda Huram, un hòmber di fishi ku konosé su trabou bon, pa bo; e ta un eksperto.


Tambe Huram a traha palangana i skèp i kòmchi pa sprengu awa, tur di bròns. Asina el a kaba tur e trabounan ku e mester a hasi pa Salomon den tèmpel di SEÑOR:


e pila grandi ‘Laman’ — un so tabatin — i e diesdos toronan ku tabata karg'é;


Rei tabata laga basha nan den malchi di klei den region di Yordan entre Sukot i Sereda.


Traha di bròns tur e ophetonan ku ta nesesario na altá: e bakinan pa pone shinishi, e skalchinan di ofrenda, e skèpnan, e fòrkinan i e panchinan di kandela.


El a traha di bròns tur e ophetonan ku tabata nesesario na altá, esta e bakinan, e skèpnan, e skalchinan di ofrenda, e fòrkinan i e panchinan di kandela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ