Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Krónikanan 18:3 - Papiamentu Bible 2013

3 El a puntra Yoshafat: ‘Bo ta ban Ramot-Guilead ku mi?’ Yoshafat a kontestá: ‘Nos tin mesun interes, mi ehérsito ta na bo òrdu; mi ta bai guera ku bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 El a puntra Yoshafat: ‘Bo ta ban Ramot-Guilead ku mi?’ Yoshafat a kontestá: ‘Nos tin mesun interes, mi ehérsito ta na bo òrdu; mi ta bai guera ku bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Krónikanan 18:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El a puntra Yoshafat: ‘Bo ta ban ataká Ramot di Guilead ku mi?’ Yoshafat a kontestá: ‘Nos tin mesun interes, mi ehérsito i mi kabainan ta na bo òrdu.


Bèn-Gèbèr, na Ramot di Guilead: e tabatin e pueblonan di Yair, yu di Manase, ku tabata situá den Guilead, na su enkargo, tambe region di Argob, na Bashan, ku su sesenta siudatnan rondoná di muraya i ku rèndunan di bròns;


El a manda e siguiente rospondi pa Yoshafat, rei di Huda: ‘Rei di Moab a lanta kontra mi. Bo ta bin yuda mi bringa kontra Moab?’ Yoshafat a kontest'é: ‘Bon, mi ta bai ku bo, nos tin e mesun interesnan, mi ehérsito i mi kabainan ta na bo disposishon.’


Despues di un par di aña el a bai bishitá Ahab na Samaria. Ahab a pone un komementu di fiesta p'e i pa e hendenan ku tabata kompañ'é. El a laga mata un kantidat grandi di karné i bue pa e okashon akí. E ora ei Ahab a purba konvens'é pa e bai ataká Ramot-Guilead.


vidente Yehu, yu di Hanani, a bai top'é i bis'é: ‘Kon bo por yuda un enemigu di Dios i tin amistat ku hende ku tin rabia riba SEÑOR? P'esei SEÑOR ta rabiá ku bo.


Lo mi n' odia, SEÑOR, es ku odia Bo i despresiá es ku lanta kontra Bo?


No partisipá na e aktonan inútil di hende ku ta biba den skuridat, pero eksponé nan aktonan!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ