Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintionan 9:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Tur hende mester duna di akuerdo ku loke nan a disidí di nan kurason, no tristu òf fòrsá, pasobra Dios gusta hende ku ta duna kontentu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Tur hende mester duna di akuerdo ku loke nan a disidí di nan kurason, no tristu òf fòrsá, pasobra Dios gusta hende ku ta duna kontentu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintionan 9:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi sa, SEÑOR, ku Bo ta weta den kurason di hende i ku sinseridat ta agradá Bo mas ku tur kos. Mi a duna Bo tur e kosnan akí boluntariamente i ku un kurason sinsero. I ku alegria mi a weta kon bo pueblo ku ta aki presente spontáneamente a trese regalo pa Bo.


Pueblo tabata kontentu ku nan generosidat, pasobra nan a duna na SEÑOR boluntariamente i di henter nan kurason. Rei David tambe tabata hopi kontentu.


‘Bisa e israelitanan pa nan hasi un donashon na Mi. Tuma loke kada un ke duna di kurason.


Es ku hasi bon, bon ta p'e, es ku duna alivio, ta haña alivio.


Hende ku ke otro hende bon lo ta bendishoná, pasobra e ta kompartí kuminda ku hende pober.


No ta yama hende dònferstan honorabel mas, ni un sinbèrgwensa, kabayero.


Enkambio hende ku kurason noble, ta traha plannan noble so i ta promové tur loke noblesa ta enserá.


Den tur kos mi a mustra boso ku pa medio di e tipo di trabou duru akí nos mester yuda esnan ku ta suak i no lubidá e siguiente palabranan ku Señor Hesus mes a bisa: “Duna ta hasi hende mas felis ku risibí!” ’


si ta don pa kurashá, e kurashá; si ta don pa duna, e duna ku generosidat; si ta don pa guia, e guia ku zelo; si ta don pa mustra mizerikòrdia, e hasié ku legria.


Kaminda tin boluntat pa duna i hende duna segun su forsa, Dios ta aseptá e kontribushon. Dios no ta spera di niun hende pa e duna loke e no tin.


Dun'é generosamente for di loke Dios a bendishoná boso kuné: di boso karné i kabritu, di boso trigo, di boso zeta i boso biña.


Sinembargo mi no ke hasi nada sin bo aprobashon, pa bo no haña bo ta hasi un bondat fòrsá, ma di e manera akí bo por hasié di bo mes boluntat.


No mustra dede riba otro, rumannan, pa Dios no kondená boso; kòrda bon, e Hues ta djis tras di porta ei!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ