Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintionan 7:7 - Papiamentu Bible 2013

7 I no djis pasobra el a bini serka mi, sino tambe pasobra, danki na boso, el a bini ku mashá ánimo. El a konta nos di boso deseo profundo di mira mi, di boso tristesa i di boso zelo pa yuda mi; p'esei awor mi ta mas kontentu ainda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 I no djis pasobra el a bini serka mi, sino tambe pasobra, danki na boso, el a bini ku mashá ánimo. El a konta nos di boso deseo profundo di mira mi, di boso tristesa i di boso zelo pa yuda mi; p'esei awor mi ta mas kontentu ainda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintionan 7:7
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si bon hende kastigá mi i skual mi pa mi bon, ta perfume pa kabes i mi no ta neng'é. Ma apesar di nan maldatnan ami ta sigui resa.


pasobra su rabia ta dura djis un ratu, pero su kariño henter un bida largu. Si yora anochi, mainta tin legria.


Mi ke konfesá mi kulpa, mi ta flihí debí na mi piká.


Tene piedat di mi, o Dios, den bo bondat, den bo inmenso kompashon kita mi falta.


E ora ei Pedro a bin kòrda loke Hesus a bis'é: ‘Promé ku gai kanta, ya lo bo a nenga Mi tres be.’ El a bai pafó i a yora amargamente.


Felis esnan ku ta tristu; Dios lo konsolá nan.


Den ansha profundo, Hesus a resa ku mas fervor ainda; su sodó tabata kai riba suela manera gota di sanger.]


Ora el a yega i mira kon Dios a bendishoná e hendenan, el a bira kontentu i a kurashá nan pa keda fiel i firme den Señor.


Mi ke men, nos mester kurashá otro pa medio di e fe ku nos tur tin.


Anto boso ta sinti boso mashá kos! N' ta rou boso mester a tene? E ora ei boso lo a ekspulsá esun ku a kometé e akto ei for di meimei di boso!


loke boso a komprondé parsialmente kaba, esta ku nos ta motibu pa boso ta orguyoso dia Señor Hesus bini bèk, meskos ku boso ta motibu pa nos ta orguyoso.


E ta Esun ku ta konsolá nos den tur nos tribulashonnan, ya nos por hasi uso di e konsuelo ei, pa konsolá otro hende ku tambe ta pasa den tur sorto di tribulashon.


Mi a skibi e promé karta, pasobra mi ker a mira si en realidat boso ta obedesé mi den tur kos.


Tanten nos ta biba den e tènt akí, nos ta suspirá i tin deseo pa bai biba bou di dak di nos kas den shelu.


Pero Dios ku ta kurashá esnan ku ta deskurashá, a kurashá nos ku bishita di Tito.


Ounke e karta ku mi a skibi a hasi boso tristu, mi no tin duele ku mi a skibié! Sí ta asina ku promé a duel mi, ora mi a ripará ku e karta ei a hasi boso tristu, maske tabata pa un poko tempu.


Nos ta gradesido na Dios ku El a hasi Tito mes ansioso ku nos pa yuda boso.


Ta mi deseo i speransa ku lo mi no hasi nada ku despues ta pone mi kara na bèrgwensa. Mi ta spera ku, manera semper, awor akí tambe mi tin kurashi pa engrandesé Kristu den tur loke mi ta, sea ku mi ta morto òf bibu.


Ounke mi no ta personalmente serka boso, den spiritu sí mi t'ei, i mi ta gosa di mira ku kos ta bai na òrdu i ku boso ta keda firme den boso fe den Kristu.


Pero awor ei Timoteo a kaba di yega fo'i Tesalónika ku bon notisia tokante boso fe i amor, tambe ku boso semper a keda ku bon rekuerdo di nos i ku mashá gana di mira nos, meskos ku nos tambe tin gana di mira boso.


Anto si boso ta pará firme den Señor, esei ta duna nos ánimo pa biba.


P'esei nos mester paga mas tantu atenshon na loke nos a tende, pa nos no pèrdè kaminda.


Elías tabata un hende ku e mes limitashonnan ku nos, pero el a resa pa awa keda sin kai durante tres aña i mei.


Mi a keda mashá kontentu ora mi a haña algun di bo yunan ta biba den e bèrdat, segun e mandamentu ku nos a risibí di Dios Tata.


Rumannan stimá, mi tabatin un gran deseo pa skibi boso tokante e salbashon ku boso i ami tin en komun. Pero mi a haña mi obligá ta kurashá boso pa hasi boso máksimo esfuerso na benefisio di e fe ku un bia i pa semper a keda entregá na e pueblo santu di Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ