Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintionan 7:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Pasobra tristesa ku ta agradá Dios ta hiba na kombershon ku ta trese salbashon i esei no ta duel niun hende! Pero e tristesa netamente humano ta hiba na morto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Pasobra tristesa ku ta agradá Dios ta hiba na kombershon ku ta trese salbashon i esei no ta duel niun hende! Pero e tristesa netamente humano ta hiba na morto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintionan 7:10
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora Raquel a realisá ku e no a duna Yakob yu ainda, el a bira yalurs riba su ruman. El a bisa Yakob: ‘Duna mi yu sino mi no ke biba mas!’


E ora ei David a bisa Natan: ‘Mi a peka kontra SEÑOR.’ Natan a bisa David: ‘SEÑOR di su parti a pordoná bo piká; bo no ta muri,


Un dia Yehonadab a puntra Amnon: ‘Mi bon prínsipe, di kon bo ta asina tumbá tur mainta? Bisa mi ki falta bo.’ I Amnon a kontest'é: ‘Mi ta namorá di Tamar, ruman di Absalon, mi ruman hòmber.’


Ora Ahitofèl a ripará ku nan no a sigui su konseho, el a sia su buriku i kohe kaminda pa bai su kas, su pueblo natal, bèk. El a regla tur asuntu pa su famia i despues el a horka su kurpa. Asina el a muri i nan a der'é den graf di su tata.


Ahab a bai kas malkontentu i rabiá pasobra Nabot a nenga di pasa e tereno p'e. Sin kome nada, Ahab a kai drumi kara pa muraya.


Mi ke konfesá mi kulpa, mi ta flihí debí na mi piká.


Kurason kontentu, kara kontentu, tristesa ta deprimí hende.


Pa hende tristu tur dia ta malu, pa hende kontentu tur dia ta fiesta.


Ora di malesa, ánimo ta tene hende riba pia, pero si un hende no tin ánimo, kon e ta hasi lant'ariba?


Mihó yora ku hari, pasobra hende tristu ta siña konosé bida.


Nan ta kana bini na yoramentu, pero Mi ta kompañá i konsolá nan, Mi ta hiba nan na riunan yen di awa bibu, pasa nan riba kamindanan lizu, nan no por trompeká. Pasobra Mi ta un tata pa Israel, Efraim ta mi yu mayó.’


Si algun hende skapa, nan lo skonde den serunan i sinta keha manera palomba den vaye, kada un di su pikánan.


Ora Dios a weta kiko e hendenan di Nínive tabata hasi, kon nan a kita for di mal kaminda, a duel Dios ku El a menasá di hasi nan daño i E no a hasié mas.


Tur mester bisti paña di saku, hende i bestia, i sklama na Dios di henter nan kurason. Tur hende mester kita for di mal kaminda i stòp di kometé violensia.


E ora ei Dios a puntr'é: ‘Bo tin derechi di rabia asina pasobra e mata a muri?’ Yonas a kontestá: ‘Sigur mi tin derechi, mi por muri di rabia.’


E ora ei Pedro a bin kòrda loke Hesus a bis'é: ‘Promé ku gai kanta, ya lo bo a nenga Mi tres be.’ El a bai pafó i a yora amargamente.


Mi ta bisa boso: asina tambe e angelnan di Dios lo tin goso, ora ún pekadó kombertí.’


Ma e kobradó di belasting a keda pará na un distansia i no a ni hisa kara na shelu. El a bati riba su pechu komo señal di arepentimentu i bisa: “Señor, tene mizerikòrdia ku mi, un hende pekadó!”


Ora nan a tende loke el a konta, nan a keda satisfecho i a alabá Dios, bisando: ‘Ke men Dios a duna esnan ku no ta hudiu tambe e oportunidat pa kombertí sigui Dios i haña bida!’


P'esei kombertí i bira kara pa Dios, pa E por kita boso pikánan.


Tambe mi ta teme ku ora mi bini, mi Dios lo bolbe humiliá mi dilanti di boso i ku lo mi mester yora pa tur esnan ku ya pa un tempu kaba ta biba den piká i ku no a bira lomba pa un bida parotin, pa inmoralidat i pashon.


Pero awor akí mi ta sinti mi kontentu! No pasobra mi a hasi boso tristu, sino pasobra boso tristesa a hiba boso na arepentimentu. Boso tabata tristu na un manera ku ta agradá Dios, p'esei nos no a perhudiká boso den nada.


Despues di tempu e ker a haña bendishon di su tata tòg, pero e ora ei a rechas'é. E no a haña un manera pa kambia loke el a hasi, ounke el a busk'é ku awa na wowo.


David tabata den mashá pèrtá, pasobra su kompañeronan tabata papia di batié ku piedra mata. Nan tur tabata mashá disgustá pa loke a pasa ku nan yunan. Sinembargo, David a haña brio atrobe, danki na SEÑOR su Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ