Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintionan 6:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Tin bia ta honra nos, otro bia ta ofendé nos; tin bia ta papia malu di nos, otro bia ta gaba nos. Ta trata nos manera ta sakadó di mentira nos ta, pero nos ta papia bèrdat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Tin bia ta honra nos, otro bia ta ofendé nos; tin bia ta papia malu di nos, otro bia ta gaba nos. Ta trata nos manera ta sakadó di mentira nos ta, pero nos ta papia bèrdat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintionan 6:8
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa un disipel mester ta sufisiente si e bira manera su maestro i pa e kriá si e bira manera su shon. Si kabes di kas mes nan a yama Belzebul, ki ta para pa su hendenan di kas?


Nan a manda nan disipelnan huntu ku algun hende di Heródes serka Hesus. Nan a bis'É: ‘Maestro, nos sa ku bo ta un hende honesto; segun bèrdat bo ta siña hende kon Dios ke pa nan biba. Bo no ta wòri bo kabes ku loke hende ta pensa, pasobra Bo no ta husga segun aparensia.


Nan a bis'é: ‘Señor, nos ta kòrda kon dia e gañadó ei tabata na bida, el a bisa: “Riba e di tres dia, lo mi lanta for di morto”.


Nan a aserk'É i bis'É: ‘Maestro, nos sa ku bo ta un hende honesto; bo no ta wòri bo kabes ku loke hende ta pensa, pasobra bo no ta husga segun aparensia. Ma segun bèrdat bo ta siña hende kon Dios ke pa nan biba. Bisa nos: Ta korekto pa paga belasting na emperador di Roma; sí òf nò?’


Ketu ketu tabatin hopi komentario riba djE den pueblo. Tin hende tabata bisa: ‘E ta un bon hende!’ i otro tabata komentá: ‘Nò, e ta kohe e hendenan kabes abou!’


Nan a kontestá: ‘E òfisir Kornelio a manda nos; e ta un hòmber hustu ku ta sirbi Dios, henter pueblo hudiu ta papia bon di dje. Un angel di Dios a bis'é invitá bo bini su kas pa e skucha loke bo tin di konta.’


E ora ei nan a bai serka Pablo i a pidi despensa; despues nan a hiba nan for di prizòn i a pidi nan sali for di siudat.


Tabatin un sierto Ananías, un hòmber deboto i obedesidu na nos Lei, ku tabata gosa di rèspèt di tur habitante hudiu na Damasko.


E hòmber akí, nos a deskubrí, ta un berdadero pèster: rònt mundu e ta kousa disturbio serka hudiu i t'e ta un di e kabesnan di e sekta di Nazareonan.


Ma nos tin gana sí di tende bo ideanan. Pasobra nos sa ku tur kaminda hende ta papia kontra e sekta ku bo ta pertenesé n'e!’


Ora nan a kontestá asina, Konseho Supremo a bolbe prohibí nan i a laga nan bai. Nan no por a kastigá nan, pa motibu di e pueblo; tur hende tabata duna Dios gloria pa loke a pasa.


Niun hende djafó no tabata tribi djòin e grupo, pero e hendenan tabata gaba nan mashá.


P'esei, rumannan, skohe shete hòmber di bon reputashon for di boso seno, hòmber yená ku Spiritu Santu i sabiduria, i nos lo duna nan e enkargo ei.


Si ta asina, no ta mihó hasi maldat pa algu bon sali fo'i dje? Algun hende ku ta gaña riba nos ta bisa ku ta hustamente e pensamentu ei mi ta proklamá; e hendenan ei meresé kastigu.


Pa Dios ku ta fiel, mi ta hura boso ku mi no ta bisa boso ‘sí’ ku ‘nò’ pareu.


Ku bèrgwensa mi tin ku atmití ku enberdat ami sí tabata muchu débil pa trata hende di e forma ei! Pero awor laga mi papia manera hende loko: si tin hende ku por broma ku sierto kos, mi tambe por!


Boso sa ku mi no tabata un peso finansiero pa boso. Pero hende por bisa ku mi ta un cha tiger ku di un forma astuto ta chika plaka fo'i boso.


Nos a rechasá tur e kosnan bergonsoso, ku no por mira lus di dia i nos no ta aktua ku astusia ni trose palabra di Dios. Al kontrario, ta bèrdat so nos ta papia i den e forma ei nos ta rekomendá nos mes dilanti di Dios na tur hende.


Pasobra e apelashon ku nos a hasi na boso no ta sali for di eror òf intenshon impuru, ni nos no ta purba kohe boso kabes abou.


Ademas e mester ta un hende respetá serka esnan ku no ta pertenesé na iglesia, pa e no pasa bèrgwensa i kai den trampa di diabel.


P'esei mes nos ta mula kurpa i traha duru, pasobra nos a pone nos speransa den e Dios bibu, ku ta Salbador di tur hende, spesialmente di esnan ku ta kere den djE.


Ban serka djE pafó di e kampamentu anto i sufri e deshonra ku E tambe a sufri.


Felis boso ta si insultá boso pasobra boso ta siguidó di Kristu; esei ta mustra ku e Spiritu glorioso di Dios ta kontinuamente riba boso.


Tur hende ta papia bon di Demetrio. Su bida di akuerdo ku e bèrdat ta konfirmá esei. Nos tambe ta testiguá na su fabor i bo sa ku nos testimonio ta bèrdat.


Tende, lo Mi sòru pa e siguidónan di Satanas, e gañadónan ei ku ta yama nan mes hudiu, pero no ta, sí, lo Mi sòru pa nan bin tira nan kurpa na boso pia i rekonosé ku Ami a stima boso.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ