Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintionan 3:8 - Papiamentu Bible 2013

8 kuantu mas intenso gloria di e sistema ku Spiritu Santu ta usa lo no ta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 kuantu mas intenso gloria di e sistema ku Spiritu Santu ta usa lo no ta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintionan 3:8
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spiritu di SEÑOR ta sosegá riba dje, e spiritu ku ta duna sabiduria i inteligensia, e spiritu ku ta manifestá su mes den desishonnan sabio i den forsa, e spiritu ku ta duna konosementu di SEÑOR i ku ta siña kon respet'É.


Pasobra Mi ta bai basha áwaseru riba e tera, morto di set, Mi ta bai laga roinan kore riba suela seku. Mi ta bai bendishoná bo yu- i desendientenan i basha mi Spiritu riba nan.


‘Pa loke ta toka Ami,’ SEÑOR ta bisa su pueblo, ‘esaki ta e aliansa ku Mi ta bai sera ku nan. Mi Spiritu ku ta sosegá riba boso, e palabranan ku Mi ta pone den boso boka no ta kita fo'i boso nunka. Boso ta keda duna testimonio di nan, boso, boso yunan i ñetunan, awor i semper.’


Ta asina ku a risibí lei via Moises; bondat i fieldat a bini pa medio di Hesu-Kristu.


Hesus tabata papia tokante Spiritu Santu ku esnan ku ta kere den djE lo a bai risibí. Ma na e momentonan ei Spiritu Santu no tabat'ei ainda, pasobra no a alsa Hesus na un posishon di honor ainda.


Boso no sa ku boso ta tèmpel di Dios i ku Spiritu di Dios ta biba den boso?


Mi ta papia asin'akí ku boso, pasobra si un hende bin prediká un ‘Hesus’, diferente for di Esun ku nos a prediká na boso, boso ta kore asept'é i fásilmente boso ta tuma un spiritu òf mensahe ku ta kompletamente diferente for di Spiritu Santu i e bon notisia ku boso a haña serka nos.


Wèl, den e parti akí e palabra ‘Señor’ ta pará pa ‘Spiritu Santu’ i kaminda Spiritu Santu ta, ei tin libertat.


ku ta hasi nos kapas di ta sirbidó di un aliansa nobo ku no ta dependé di un lei skibí, pero di Spiritu Santu. E lei skibí ta trese morto, pero Spiritu Santu ta duna bida.


E lei ku a keda grabá riba tabla di piedra, a bini ku asina un manifestashon di gloria di Dios, ku e israelitanan no por a keda wak Moises su kara, pasobra su kara tabata bria ku un splendor inmenso. Anto esei tabata un splendor pasahero! Awor si e sistema di lei ku ta hiba na morto, a bini ku dje tantu gloria ei,


Pasobra si e sistema ku ta trese kondenashon tabata glorioso, kuantu mas glorioso e sistema ku ta laga Dios aseptá hende komo hustu lo no ta!


Esaki a sosodé pa e bendishon ku Abraham a risibí alkansá esnan ku no ta hudiu tambe, pa medio di Kristu-Hesus. Asina nos tur, pa medio di fe, ta risibí Spiritu Santu ku Dios a primintí nos.


Nos, enkambio, ansiosamente ta spera pa medio di Spiritu di Dios, ku Dios ta aseptá nos pa medio di fe.


Pasobra pa medio di djE nos tur por yega serka Tata dor di e mesun Spiritu.


Rumannan stimá pa Señor, ta nos deber pa semper yama Dios danki pa boso, pasobra Dios a skohe boso pa ta e proménan ku ta risibí salbashon pa medio di Spiritu Santu ku ta santifiká boso i pa medio di boso fe den loke ta bèrdat.


Di akuerdo ku su propósito, Dios Tata a skohe boso di antemano i a apartá boso pa medio di Spiritu Santu komo pueblo di Dios pa obedesé Hesu-Kristu i keda purifiká ku su sanger. Dios duna boso grasia i pas na abundansia!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ