Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintionan 12:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Mi konosé un siguidó di Kristu ku dieskuater aña pasá a keda tumá serka Dios den e shelu di mas altu. Mi no sa si esaki a pasa di bèrdat òf den un vishon; Dios so sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Mi konosé un siguidó di Kristu ku dieskuater aña pasá a keda tumá serka Dios den e shelu di mas altu. Mi no sa si esaki a pasa di bèrdat òf den un vishon; Dios so sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintionan 12:2
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora mi bai kont'é, spiritu di SEÑOR por hiba bo kualke kaminda. Si mi bisa Ahab asina, anto e keda sin haña bo, lo e mata mi e ora ei. Nèt ami, bo sirbidó, ku for di chikí tabatin rèspèt pa SEÑOR!


Pero di bèrdat Dios por biba riba mundu? Si ni shelu mes den tur su grandesa no por kontené Bo, ta kon anto e tèmpel akí, ku mi a traha pa Bo, lo por?


Nan a bis'é: ‘Tende, entre bo sirbidónan tin sinkuenta hòmber balente; laga nan bai buska bo maestro. Podisé Spiritu di SEÑOR a his'é bent'é riba un seru òf den un vaye.’ Pero Eliseo a kontestá: ‘No hasi e kos ei.’


Alab'É, shelu altísimo i tur awa ku tin riba firmamentu!


Wèl, ata loke Dios altu i elevá ta bisa, e Dios ku tin nòmber santu i ta biba pa semper: ‘Mi ta biba den shelu, den santidat inalkansabel, pero tambe huntu ku esnan abatí i di kurason humilde. Mi ta duna nan speransa i kurashi di nobo!


Den e vishon Spiritu di Dios a hisa mi hiba mi serka e eksiliadonan na e pais di kaldeonan. E vishon a disparsé.


E ora ei Spiritu a hisa mi i hiba mi e plenchi parti paden. Aya mi a mira ku henter tèmpel tabata yená ku gloria di SEÑOR.


Segun E tabata bendishoná nan, El a kita for di nan i a keda tumá den shelu.


Esun ku kome mi karni i bebe mi sanger, lo keda den Mi i Ami den dje.


Ora nan a haña sa kiko tabata bai pasa, nan a hui bai e siudatnan Listra i Derbe i bisindario, den region di Likaonia.


Mi a bai Herusalèm bèk i miéntras mi tabata resa den tèmpel, mi a haña un vishon.


Kumindá Apeles, ku a pasa den hopi prueba i a keda fiel na Kristu i kumindá famia di Aristóbulo.


Kumindá Priska i Akila, mi dos kompañeronan den sirbishi di Kristu-Hesus.


Kumindá mi paisanonan Andróniko i Yunia, ku tabata prezu huntu ku mi. Nan ta apòstel distinguí i a kere den Kristu promé ku mi.


Kumindá Urbano, nos kompañero den sirbishi di Kristu i mi kerido amigu Stagis.


Ke men antó, awor akí no tin kondenashon pa esnan ku ta uní ku Kristu-Hesus.


Pero pa medio di Dios boso ta den Kristu, kende a bira nos sabiduria, nos hustisia, santidat i liberashon.


Di kon mi ta papia asina? Ta pasobra mi no ta stima boso? Nò, Dios mes sa ku mi ta stima boso!


Saminá boso mes i husga si boso ta biba den fe. Boso sa tòg ku Kristu ta biba den boso? Si boso no sa esei, boso a faya den e prueba.


Un hende ku ta uní ku Kristu ta un kreashon nobo. E kosnan di ántes a pasa bai i loke ta nobo a yega.


Kristu tabata sin piká, pero Dios a pone nos pikánan riba djE pa asina Dios por aseptá nos komo hustu.


Pero e rumannan den Kristu di e iglesianan na Hudea sí no tabata konosé mi personalmente.


Pasobra serka siguidónan di Kristu-Hesus no ta importante si un hende ta sirkunsidá òf nò. Ta e fe ku ta funshoná pa medio di amor ta konta.


Ke men ku Esun ku a baha bini abou, ta Esun ku a subi bai ariba, pasa shelu sigui bai i yena tur kos den universo kompletamente.


Komprondé bon ku ta di SEÑOR, boso Dios, shelu infinito i mundu ku tur loke tin riba dje ta.


Anto despues Dios lo alsa nos ku ta na bida ainda riba e nubianan, huntu ku esnan ku a muri kaba, pa bai kontra ku Señor den laria. I asina nos lo ta pa semper huntu ku Señor.


Laga nos tene duru na e fe ku nos ta profesá. Pasobra nos tin un gransaserdote elevá, esta Hesus, Yu di Dios, ku a drenta shelu yega te serka Dios.


Pasobra Kristu no a drenta un santuario ku hende a traha, djis un kopia di e santuario berdadero. Nò, El a drenta shelu mes pa aya presentá dilanti di Dios na nos fabor.


Aya Spiritu di Dios a poderá di mi riba dia di Señor, i mi a tende un stèm duru mi tras ku a zona manera tròmpèt:


E muhé a duna lus na un yu, un yu hòmber, destiná pa goberná tur nashon ku bara di heru. Pero a hiba su yu lihé serka Dios i a pon'é riba trono di Dios.


Mesora Spiritu di Dios a poderá di mi. Mi a mira ku tabatin un trono den shelu i ku riba e trono tabatin un hende sintá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ