Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintionan 10:7 - Papiamentu Bible 2013

7 No pèrdè loke ta bon kla for di bista! Si un hende ta pensa ku e ta pertenesé na Kristu, e mester tene kuenta ku nos tambe ta pertenesé na Kristu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 No pèrdè loke ta bon kla for di bista! Si un hende ta pensa ku e ta pertenesé na Kristu, e mester tene kuenta ku nos tambe ta pertenesé na Kristu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintionan 10:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nan ta hasi tur kos pa hende mira; mira kon hanchu nan kahitanan di orashon i kon largu e kuashinan di nan paña ta.


Hesus a bisa nan: ‘Boso ta hasi pa boso keda hustu den bista di hende, ma Dios konosé boso kurason; loke hende ta duna mashá balor, ta abominabel den bista di Dios!


No husga segun aparensia, ma ku hustisia.’


Loke mi ke men ta lo siguiente: tin algun di boso ta bisa: ‘Ami ta di Pablo!’, otro ta bisa: ‘Ami di Apolo!’, algun otro: ‘Ami ta di Kefas!’ i otronan ta bisa: ‘Ami ta di Kristu!’


Es ku ta kere ku e ta profeta òf ku e tin kualke otro don, mester rekonosé ku loke mi ta skibi boso ta mandamentu di Señor.


Pero kada un ta lanta for di morto na su turno: promé Kristu i despues, ora E bini bèk, esnan ku ta pertenesé n'E.


Mi no ta un hòmber liber? Mi no ta apòstel? Mi no a mira Hesus, nos Señor? Akaso boso no ta fruta di mi trabou pa Señor?


Ami, Pablo, ta hasi un apelashon personal riba boso. Tin papiá ku mi ta mansu ora mi ta serka boso, pero ku mi ta fuerte ora mi ta leu! Wèl, mi ke hasi e siguiente apelashon riba boso den nòmber di Kristu ku ta mansu i bondadoso.


Ya ku tin asina hopi hende ta broma djis pa motibu humano, mi tambe ta hasié.


Nan ta sirbidó di Kristu? Awor sí mi ta papia manera hende loko mes: mi ta mas sirbidó di Kristu ku nan! Mi a traha mas duru, pasa mas tempu den prizòn, haña mas sla i haña mi hopi bia den peliger di morto!


Mi ta papia asin'akí ku boso, pasobra si un hende bin prediká un ‘Hesus’, diferente for di Esun ku nos a prediká na boso, boso ta kore asept'é i fásilmente boso ta tuma un spiritu òf mensahe ku ta kompletamente diferente for di Spiritu Santu i e bon notisia ku boso a haña serka nos.


Mi a hasi kos di hende loko, pero ta boso mes a fòrsa mi aktua asina. Ta boso mester papia bon di mi, pasobra maske tabata bèrdat ku mi no ta nada mes, e ‘superapòstelnan’ di boso ei no tin nada ku ami no tin!


Asina boso lo haña e prueba ku boso ke mira, esta ku Kristu ta papia pa medio di mi. E no ta trata boso na un manera débil, pero E ta mustra su forsa pa medio di nos.


Nos no ta kuminsá rekomendá nos mes na boso atrobe, pero nos ta duna boso un bon motibu pa ta orguyoso di nos. Asina boso tin algu pa bisa esnan ku nan orguyo ta basá riba aparensia i no riba loke ta den kurason di hende!


I si boso ta pertenesé na Kristu, boso ta desendiente di Abraham i ta haña benefisio di e promesanan ku Dios a hasi Abraham.


Ma nos ta pertenesé na Dios; esnan ku konosé Dios ta tende di nos, ma esnan ku no konos'É no ta tende di nos. T'asin'akí anto nos por diserní ken tin e Spiritu di bèrdat i ken tin e spiritu di engaño.


Pero SEÑOR a bisa Samuel: ‘No wak su aparensia ni su estatura altu, pasobra no ta e Mi ke. No ta importá loke hende ta mira, pasobra hende ta wak aparensia, Ami ta wak kurason.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ