Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintionan 1:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Sí, Dios a salba nos di peliger grandi di morto i lo E bolbe hasié; ta den djE nos ta pone nos konfiansa, p'esei nos sa ku lo E bolbe hasié!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Sí, Dios a salba nos di peliger grandi di morto i lo E bolbe hasié; ta den djE nos ta pone nos konfiansa, p'esei nos sa ku lo E bolbe hasié!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintionan 1:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un hende hustu ta haña hopi sla, ma SEÑOR ta salb'é di tur esei.


Dios ta bisa: ‘Desendientenan di Yakob, israelitanan ku a sobrebibí, ku M'a karga fo'i den barika di boso mama, ku M'a tuma den brasa fo'i boso nasementu, skucha Mi:


E Dios ku nos ta adorá, tá kapas pa salba nos for di kandela feros di fòrnu i for di bo poder. Sí, mahestat, E ta salba nos!


E ora ei, riba òrdu di rei, nan a bai buska Daniel i a bent'é den kueba di leon. Rei a bisa Daniel: ‘Mare bo Dios ku bo ta sirbi asina fiel, por salba bo awor!’


Ta pa e motibu ei e hudiunan a kohe mi prezu den tèmpel purba mata mi.


Pidi pa mi por skapa di e hudiunan inkreyente na Hudea i pa e kontribushon ku mi ta hiba Herusalèm por keda bon risibí serka e rumannan aya.


Tabata komo si fuera ta sentensia di morto mes a kai kontra nos. Anto esei a sosodé pa siña nos ku nos no mester a konfia den nos mes, sino den Dios, ku ta lanta hende for di morto!


Ta trata nos manera hende deskonosí, kaba nos ta bon konosí. Ta hasi komo si fuera nos ta morto, kaba nos ta yen di bida; nos ta haña kastigu, pero nos no ta muri sí!


P'esei mes nos ta mula kurpa i traha duru, pasobra nos a pone nos speransa den e Dios bibu, ku ta Salbador di tur hende, spesialmente di esnan ku ta kere den djE.


Pero Señor a sostené mi i a duna mi forsa pa asina mi por a prediká e bon notisia sin kita sin pone i tur pueblo no hudiu por a tend'é. Ademas El a libra mi di boka di leon!


Ke men antó ku Señor sa kon salba hende dediká n'E di tribulashon i tambe kon hasi pa e malechornan haña nan kastigu riba dia di huisio.


David a kontinuá: ‘SEÑOR, ku a salba mi for di e gara di leon i oso, lo libra mi tambe for di man di e filisteo akí.’ ‘Bai,’ Saul a bisa David, ‘SEÑOR lo kompañá bo.’


Despues Samuel a kohe un piedra i a pon'é meimei di Mispa i Sen; el a yam'é Ebèn-Haezèr, es desir piedra di yudansa. ‘Pasobra,’ el a bisa, ‘te awor akí SEÑOR a yuda nos.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ